РАЗВИВАЛА - перевод на Английском

developed
разработка
развивать
развитие
создание
подготовить
формирование
совершенствовать
разработать
создать
выработать
promoted
содействовать
поощрять
способствовать
содействие
пропагандировать
продвигать
стимулировать
развивать
стимулирование
поощрения
develop
разработка
развивать
развитие
создание
подготовить
формирование
совершенствовать
разработать
создать
выработать
developing
разработка
развивать
развитие
создание
подготовить
формирование
совершенствовать
разработать
создать
выработать

Примеры использования Развивала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы нацелены на то, чтобы наша организация воспроизводила и развивала лучшие практики
Our aim is to replicate and develop best practices
В то время в Киеве возникла большая еврейская община, которая развивала собственную этническую культуру и интересы.
At that time, a large Jewish community emerged in Kiev, developing its own ethnic culture and business interests.
увеличивала частоту существующих рейсов, развивала партнерские отношения с российскими
increased flight frequency on existing routes, and developed partnership relationships with other Russian
Например, в период восстановления после второй мировой войны Франция развивала угольную промышленность а также гидроэнергетику.
As an example, during reconstruction after the Second World War, France developed coal as well as hydroelectric power.
ремесел, а свой интерес к природе развивала частно.
household schools and developed her interest in nature on the side.
массовых коммуникаций журфака ИСГН ЮУрГУ деятельно развивала международные связи.
Mass Communications of the ISSH Faculty of Journalism actively developed its international connections.
Бурунди сохранила и развивала дух диалога
Burundi must protect and promote the spirit of dialogue
И это ощущение развивала связь с Отцом,
And that feeling was developed by my relationship with the Father,
ДИСТРИБУЦИЯ С течением времени компания Air Top Italia развивала зоны своего торгового влияния,
DISTRIBUTION In the course of the years, AIR TOP ITALIA has developed its areas of trading influence both in Italy
В течение столетий Римско-католическая церковь развивала и приукрашивала учение о Богоматери,
For centuries, the Roman Catholic Church has been developing and embellishing the teaching about the Mother of God,
После его смерти небольшая группа психотерапевтов развивала методики, основанные на идеях Райха.
Since his death a small group of psychotherapists had been developing techniques based on Reich's ideas.
Организация Объединенных Наций развивала рабочие партнерства с другими многосторонними организациями,<<
The United Nations has developed working partnerships with other multilateral organizations,
Ты бы была дома, примеряла свадебные платья, развивала свой бизнес, рожала мне внуков,
You would be home trying on wedding dresses, growing your business, giving me grandchildren,
Компания развивала свой экспорт главным образом в странах Ближнего Востока, Северной Африки и ЕС.
the Company has been developing its exports mainly in the countries of the MENA and the EU.
С момента своего создания Канцелярия развивала культуру оценки всех аспектов своей работы.
Since its inception, the Office had promoted a culture of evaluation of all aspects of its work.
ЕЭК, придерживаясь прагматического подхода, развивала сотрудничество с СНГ в тех областях, где оно было эффективным.
The ECE, following a pragmatic approach, has developed cooperation with the CIS in areas where it has an effective impact.
Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций( ФАО) развивала партнерские связи и инициативы в мире спорта
The Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO) has developed several partnership and initiatives within the sport world
Помимо выполнения своих функций в качестве учреждения- исполнителя ФГОС ЮНЕП развивала партнерство с другими соответствующими партнерами для совместной работы по осуществлению соответствующих видов деятельности.
UNEP, in addition to its role as a GEF implementing agency, has developed partnership with other relevant partners to work together to implement relevant actions.
До прихода в IFC Хелен возглавляла отдел финансовых решений компании Syngenta и развивала программы финансирования и риск- менеджмента в работе с агропроизводителями,
Prior to joining IFC, Helen headed up the Financial Solutions Team in Syngenta Ukraine to develop risk management programs for growers, including Crop Receipts,
Она развивала и поддерживала научные исследования по изучению ресурсов засушливых земель и существующей практики, направленной на их устойчивое развитие и регулирование.
It has promoted and supported research on dryland resource systems and practices for their sustainable development and management.
Результатов: 105, Время: 0.2425

Развивала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский