РАЗВИЛАСЬ - перевод на Английском

developed
разработка
развивать
развитие
создание
подготовить
формирование
совершенствовать
разработать
создать
выработать
evolved
развиваться
эволюционировать
изменяться
развития
эволюции
разработать
стать
совершенствоваться
видоизменяться
претерпевать изменения
develop
разработка
развивать
развитие
создание
подготовить
формирование
совершенствовать
разработать
создать
выработать

Примеры использования Развилась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Сегодня вокруг этого детского увлечения развилась настоящая и очень масштабная индустрия.
Today, around the child has developed a real passion and a very large-scale industry.
Недавно у нее развилась глубоко скрытая паранойя.
Recently she's developed a deep-seated paranoia.
В Каталонии традиция развилась до сегодняшнего дня.
In Catalonia this tradition has evolved until today.
На этой почве развилась метафизическая истерия в русском народном характере.
Upon this basis has developed a metaphysical hysteria in the character of the Russian people.
Моя естественная подозрительность развилась за годы наблюдений за твоим подозрительным поведением.
My nature has developed from years of tracking your suspicious behavior.
У него развилась боязнь велосипедов поэтому я поместил его в воздушную камеру.
He's developed a fear of bicycles, so I put him in the wind chamber.
Похоже, у моего брата развилась эмоциональная зависимость от этой картины.
It seems my brother's developed some sort of emotional attachment to this painting.
У него развилась респираторная инфекция,
He's developed a respiratory infection,
За это время Компания развилась и диверсифицировала свою деятельность.
Since that time the company has been evolving and diver s i fying its activities.
Аневризма Лизы Донован развилась в левой лобной доле,
Lisa Donovan's aneurysm occurred in her left frontal lobe.
Развилась дисфункция ВНЧС.
Then I developed TMJ.
У вас развилась кардиомиопатия как последствие диализа.
What's happening to me? You have developed a cardiomyopathy secondary to the dialysis.
Способность к абстрагированию, возможно, развилась как необходимость в связи с ограниченной памятью.
The ability to abstract may have evolved as a necessity due to the limitations of memory.
Кэмерон, у которой развилась привязанность к Чейзу, вскоре уходит в отставку.
Cameron, who has developed an affection for Chase, soon resigns.
В результате у Дрэгера развилась тяжелая амебная дизентерия,
As a result, he developed severe amoebic dysentery,
Постепенно у него развилась язва желудка,
He had developed a gastric ulcer,
Склеродермия развилась настолько, что повлияла на мозг?
Scleroderma, advanced to the point that it's affecting his brain?
У меня развилась некая неприязнь к заточению в небольших помещениях.
I have developed rather a distaste for being cramped in small spaces.
Ты хочешь чтобы у нее развилась проблема?
You know, you want her to develop a weight problem?
Я родилась с XY* хромосомой(* мужская хромосома), но развилась, как женщина, ясно?
I was born with XY chromosomes, but I developed as a female, okay?
Результатов: 254, Время: 0.0735

Развилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский