РАЗДАЕТСЯ - перевод на Английском

there is
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
you will hear
вы услышите
раздастся
вы будете слышать
прозвучит
будет слышен
вы узнаете
слышно
будете слушать
sounds
звук
звуковой
звучание
шум
саунд
рационального
звучит
прочной
надежной
говоришь
comes
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
there's
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
there was
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там

Примеры использования Раздается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Примерно так твоя дурацкая песня раздается в моих ушах!
That's what your stupid songs sound like in my head!
Нередко раздается- в корне ошибочный- довод о том,
A frequently heard argument, though fundamentally flawed,
Почему раздается шум или скрежет?
Why do I hear noise or a schratching sound?
В полной тишине раздается писк, постепенно перерастающий в назойливый гул.
In complete silence we hear a squeak gradually developing into an importunate rumble.
Если во время разговора раздается предупреждающий сигнал, значит, аккумулятор почти разряжен.
If you are on the phone, you hear warning tones when the batteries are almost empty.
Он раздается оттуда.
It's coming from in there.
При поступающем вызове звонок раздается одновременно на обоих телефонах.
Whenever a call is coming in it rings at the same time.
Он раздается с неба!
It's coming from the sky!
Это раздается из смежного номера.
It's coming from the room next door.
Раздается выстрел, и Джеффри падает замертво.
A shot rings out, and Jeffrey collapses.
Глубокий колокольный звон храма раздается во внутреннем слухе слушателей.
The deep heavy clang of a temple bell reverberates in the inner being of its hearers.
Почему раздается шум или потрескивание?
Why do I hear noise or a scratching sound?
Раздается в голове.
The voice in my head.
остальная часть раздается бедным.
the rest is given to the poor people.
Но пробудивший его от дремы голос раздается вновь.
Again he hears the voice which awoke him from his slumber.
Во время исходящего звонка из динамика раздается рингтон и мигает светодиод.
During an outgoing call, ringtone will sound from the speaker and the LED will blink.
И эхо его знаменательного открытия раздается до сих пор.
And the reverberations of his momentous discovery echo still.
Звук… он раздается сверху.
The sound… it's coming from above.
У Вас в руках мяч, раздается свисток судьи и игра началась.
You have the ball in his hands, you hear whistle and the game began.
Голос любимой вдали раздается.
My love's voice echoes far away….
Результатов: 122, Время: 0.1175

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский