Примеры использования Раздаются на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Однако это мнение не следует преувеличивать, поскольку в самой Мексике раздаются мощные голоса, требующие, чтобы НАФТА осуществлялась с соблюдением клаузулы Кальво.
Первые две карты( перевернутые или карманные карты) раздаются лицом вниз и другие игроки не могут их видеть.
Наличие звуков, что раздаются от предмета( тиканье часов, сигналы через определенный промежуток времени),
Презервативы и противозачаточные таблетки раздаются бесплатно в горных,
Раздаются также призывы к тому, чтобы в ГЭФ могли поступать заслуживающие внимания предложения об организации проектов межучрежденческого сотрудничества.
карты раздаются лицом вниз каждому игроку,
центра обсуждения также раздаются критические замечания.
Части картины раздаются участникам выездного тимбилдинга,
И хотя порой раздаются голоса, предлагающие предоставить,
эффекты пламени и дыма выключаются и раздаются 2 звуковых сигнала.
6- й стрит), и они раздаются лицом вверх.
Раздаются громкие предостережения в отношении того, что африканский континент в предстоящие годы столкнется с огромными проблемами и трудностями.
неонатальной помощи, и бесплатно раздаются противомоскитные сетки с инсектицидной пропиткой.
дыма прекращается и раздаются два звуковых сигнала,
Раздаются критические голоса о том, что полномочия Директора Департамента здравоохранения
Даже после внесения этих изменений в сообществе раздаются призывы к улучшению существующей модели WHOIS.
детям, охваченным РПИ, бесплатно раздаются инсектицидные москитные сетки долговременного пользования ИМСДП.
Сегодня раздаются призывы разрушить Израиль
Однако в настоящее время по всему миру раздаются призывы к неотложным,
секретные слова или коды раздаются потребителям для ввода при оформлении заказа.