РАЗДАЮТСЯ - перевод на Испанском

hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
vienen
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти

Примеры использования Раздаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С большой озабоченностью мы отмечаем, что в некоторых местах волнения продолжаются и что раздаются голоса в поддержку продолжения насилия.
Es con la más grande preocupación que observamos cómo en algunos lugares continúa la intranquilidad y se siguen oyendo voces en favor de continuar la violencia.
в разгар рассмотрения серьезных вопросов раздаются звонки телефонов.
nos encontramos en medio de una cuestión importante, oír el sonido de los teléfonos.
Средства, собранные правительством в рамках системы" Закат", в основном раздаются бедным женщинам, вдовами т. д. через местные комитеты" Закат",
Los fondos del Zakat recolectados por el Gobierno se distribuyen fundamentalmente entre las mujeres pobres, las viudas,etc. por
Вновь раздаются утверждения, что распространение ядерного оружия является неизбежным
Una vez más, hay quienes afirman que la propagación de las armas nucleares es inevitable
мест хватает для всех учащихся; учебники раздаются учащимся в начале учебного года.
los libros se distribuyen a los estudiantes al comienzo del año escolar;
Чем громче раздаются во всем мире голоса, призывающие к прекращению этой бесчеловечной блокады,
Cuantas más voces se oyen en todo el mundo pidiendo el fin de este embargo inhumano,
В связи с этим раздаются призывы включить в повестку дня Группы двадцати
A este respecto se han hecho llamamientos para que en el programa de trabajo del Grupo de los Veinte
передачу больших прав наднациональным органам, а с другой- раздаются призывы к децентрализации
los órganos supranacionales y, por otro lado, se oyen llamados a la descentralización
Несмотря на активное использование системы договорных органов некоторыми организациями коренных народов, раздаются призывы шире пропагандировать возможности договорных органов
Si bien varias organizaciones indígenas han utilizado activamente el sistema de órganos de tratados, se han hecho varios llamamientos encaminados a crear mayor conciencia sobre dichos órganos
Кроме того, в подборки справочных материалов и документов, которые раздаются всем участникам, включаются разработанные Управлением Верховного комиссара по правам человека материалы по проблематике коренных народов
Además, en la bibliografía y los materiales de referencia que recibe cada participante figuran documentos sobre los pueblos indígenas y los derechos humanos preparados por la Oficina del Alto Comisionado
мер Совета Безопасности для глобального мира раздаются настойчивые требования расширить его членский состав, с тем чтобы отразить географический баланс
medidas del Consejo de Seguridad en la paz mundial, se ha pedido insistentemente que se amplíe el número de sus miembros para reflejar un equilibrio geográfico
Закупаются и раздаются бесплатно презервативы,
Se han adquirido y distribuido gratuitamente preservativos
Просьба использовать лишь те бюллетени, которые раздаются сейчас, и пометить в них крестиком имя кандидата, за которого вы хотели бы отдать свой голос.
Se pide a los representantes que usen solamente las cédulas de votación que se están distribuyendo ahora y que marquen con una cruz a la izquierda del nombre del candidato por el que desean votar.
со стороны режима Аддис-Абебы вновь раздаются громкие воинственные призывы
el régimen de Addis Abeba, una vez más, hace sonar los tambores de guerra
презервативы продаются по невысокой цене или раздаются бесплатно, и тем самым никаких экономических барьеров для использования презервативов не существует.
los condones también se venden a un precio bajo o se entregan sin costo alguno, de modo que no existen dificultades económicas para el uso de condones.
получающим АНУ, и детям, охваченным РПИ, бесплатно раздаются инсектицидные москитные сетки долговременного пользования( ИМСДП).
estrategia de prevención mosquiteros impregnados de insecticida de larga duración distribuidos gratuitamente a las mujeres embarazadas que reciben cuidados prenatales y a los niños inscriptos en el programa ampliado de inmunización.
снижении роли такого оружия, и все чаще раздаются призывы к его полной ликвидации.
son cada vez más las voces que exigen la eliminación completa de las armas nucleares.
Зангиланском районах Азербайджана вдоль всей линии фронта беспрерывно раздаются взрывы большой мощности,
en Azerbaiyán, retumba constantemente, a lo largo de todo el frente, el estruendo de potentes explosiones,
В политических, академических и общественных кругах южной Кореи непрестанно раздаются голоса, высмеивающие северную разделительную линию:
Constantemente se oyen voces provenientes de círculos políticos, académicos y públicos de Corea del Surse fijó unilateralmente.">
Хотя жалобы на Совет Безопасности попрежнему раздаются в Генеральной Ассамблее, было отмечено,
Si bien era cierto que se seguían escuchando quejas en la Asamblea General contra el Consejo de Seguridad,
Результатов: 55, Время: 0.3016

Раздаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский