РАЗЛИЧНЫЕ ОСНОВНЫЕ - перевод на Английском

various substantive
различных основных
различные существенные
различных важных
различным предметным
various major
различных крупных
различными основными
различным важным
various main
различные основные
различных главных
various basic
различным базовым
различные основные
various fundamental
различных основных
различные основополагающие
различных фундаментальных

Примеры использования Различные основные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в какой мере различные основные причины смерти определяют различия в показателях дожития между различными группами населения.
regional levels and trends in life expectancy at birth and assessing the contribution of various major causes of death to differences in survival among populations.
В принятых в 1985 году Найробийских перспективных стратегиях в области улучшения положения женщин, в главе, посвященной вопросам равенства, предлагались различные основные стратегии обеспечения юридического равенства женщин,
Although the 1985 Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women proposed various basic strategies for women's legal equality in its chapter on equality,
правил доказательства, содержащихся в правилах суда, должны учитываться различные основные правовые системы,
rules of evidence contained in the rules of the court should make use of the various principal legal systems,
Кроме того, центр и различные основные подразделения ЭСКАТО сотрудничают с другими южнотихоокеанскими региональными организациями в осуществлении их программ,
The Centre, as well as various substantive divisions of ESCAP, also cooperates with other South Pacific
Центр, как и различные основные отделы ЭСКАТО,
The Centre, as well as various substantive divisions of ESCAP,
После вступления в силу Конституции Индии 26 июня 1950 года, в которой гарантированы различные основные права, включая право на создание ассоциаций, служащие, являвшиеся стороной в деле Всеиндийская ассоциация банковских служащих против Национального суда по трудовым спорам,
After the Constitution of India came into force on 26.6.1950 guaranteeing various fundamental rights including right to form association it was contended by the employees' in All India Bank Employees' Association v. National Industrial Tribunal,
Конкретные достигнутые результаты рассматриваются в различных основных разделах настоящего доклада.
The specific results achieved are reviewed in the various substantive sections of the present report.
Одним из примеров является пересмотр формулировок различных основных договорных обязательств.
One example is the revision of the wording of various substantive treaty obligations.
Кроме того, в поданной апелляции указывалось на нарушение различных основных прав человека.
Furthermore, the notice of appeal complained of the violation of various fundamental rights.
Сент-Китс и Невис являются участником различных основных международных договоров по правам человека.
Saint Kitts and Nevis was a party to various core international human rights treaties.
Кроме того, ассигнования на поездки покрывают также расходы на планирование и оценку различных основных аспектов деятельности миссий,
Moreover, the travel provision also covers requirements for various substantive areas, including gender,
Аналогичным образом, данный международный документ должен охватывать боеприпасы для различных основных категорий обычных вооружений,
Likewise, the international instrument should cover ammunition for the various major categories of conventional weapons,
В конвенции желаемые итоги могут быть выражены положительным или подразумеваемым образом с помощью ее различных основных положений.
A convention may express desired outcomes explicitly or implicitly under its various substantive provisions.
По мнению правительства Нидерландов, существующая связь между различными основными правами обеспечивает надлежащую основу для разрешения конфликтов подобного рода.
The Dutch government feels that the existing relationship between the various fundamental rights provides adequate scope for dealing with these kinds of conflicts.
Вопервых, ЮНОПС проанализирует свою зависимость от различных основных валют и оценит важность этой зависимости.
First, UNOPS will evaluate its currency exposure to various major currencies and asses the materiality of the exposure.
поручил ему выполнение различных основных задач.
elected its Bureau and entrusted it with various substantive tasks.
Просьба представить обновленную информацию в отношении различных основных гарантий, включая использование регистрации заключенных
Please update information regarding various basic guarantees, including the use of the registers of detainees
Записка Генерального секретаря о диалоге с участием большого числа заинтересованных сторон( E/ CN. 18/ 2003/ 2) и добавления, содержащие документы для обсуждения, представленные различными основными группами E/ CN. 18/ 2003/ 2/ Add.
Note by the Secretary-General on the multi-stakeholder dialogue(E/CN.18/2003/2) and addenda containing discussion papers submitted by various major groups E/CN.18/2003/2/Add.
поручил ему выполнение различных основных задач.
elected its Bureau and entrusted it with various substantive tasks.
сухих смазок обладают различными основными свойствами, которые предопределяют их применение в различных областях.
dry lubricants possess various fundamental properties that predestine them for use in different application areas.
Результатов: 44, Время: 0.0465

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский