РАЗЛИЧНЫЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ - перевод на Английском

various government
различных государственных
различных правительственных
разных государственных
различных правительств
various governmental
различными правительственными
различных государственных
разных государственных
different government
различных государственных
различных правительственных
разных правительственных
разных государственных
different governmental
различными правительственными
различными государственными
разных государственных
разных правительственных
diverse government
различные правительственные
различные государственные

Примеры использования Различные правительственные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
возложение конкретной ответственности на различные правительственные департаменты и полномасштабное участие всего общества.
the assigning of specific responsibilities to various governmental departments and full participation by all of society.
В прошлом многие различные правительственные учреждения работали в местных общинах при полном отсутствии координации своей деятельности.
In the past, many different government departments had worked in indigenous communities in a completely uncoordinated manner.
В ходе миссии состоялись встречи и оживленные дискуссии с высокопоставленными должностными лицами, представлявшими различные правительственные органы, и представителями гражданского общества.
Meetings and lively discussions had taken place with high-level officials representing various government authorities and with civil society representatives.
инженеры, экономисты и различные правительственные, судебные и неправительственные эксперты.
economists and various governmental, judicial and non-governmental experts participated in the design and introduction of the reform.
Кампания является первым серьезным шагом по сведению воедино различных социальных программ, осуществлением которых ранее занимались различные правительственные учреждения.
The Crusade is the first major effort to bring together various social programmes that were previously scattered among different Government agencies.
используя различные правительственные программы.
lease using various government schemes.
Существует также состоящая из 18 членов Районная целевая группа, представляющая различные правительственные и неправительственные организации в отдельных 26 уязвимых районах.
There exists an 18-member District Level Task Force representing various governmental and non-governmental organizations each in the selected 26 highly vulnerable districts.
В частности, в рамках мониторинга Комитет по защите свободы слова направил 105 запросов в различные правительственные структуры.
In particular, during the monitoring, CPFE sent 105 queries to various government offices.
Эта практика привела к распространению узко специализированных мероприятий, которыми часто занимаются различные правительственные учреждения и которые все более трудно координировать.
This practice has led to the proliferation of narrowly targeted interventions often administered by different government agencies and increasingly difficult to coordinate.
Премьер-министр Кыргызской Республики возложил в данной Матрице на различные правительственные органы выполнение следующих задач.
the Prime Minister of the Kyrgyz Republic, in the context of the Matrix, entrusted various governmental agencies with the following tasks.
В процессе обзора и предания гласности документов из архива Комиссии участвуют различные правительственные ведомства.
Review and release to the public of the documents in the Commission's archives involves various Government departments.
ее координации является значительной проблемой для стран, поскольку кураторами жилищной проблемы являются различные правительственные ведомства;
its coordination is a significant challenge for the countries as different government agencies are responsible for housing;
организации по чрезвычайным ситуациям и различные правительственные учреждения.
emergency response organizations and various government departments.
Сбор жилищной статистки и ее координация являются сложной задачей для стран, поскольку вопросы жилья курируют различные правительственные ведомства.
Collection of housing statistics and its coordination is a significant challenge for the countries as different government agencies are responsible for housing.
Мы также приветствуем ваши партнерские отношения с отечественными группами, включая различные правительственные ведомства, парламент
We also applaud your partnerships with domestic groups, including various government agencies, the parliament,
В ночь на 7 ноября 30 солдат пытались захватить различные правительственные здания в Леопольдвилле, но были арестованы.
On the night of 7 November 30 soldiers attempted to seize various government buildings in Léopoldville, but were arrested.
Г-жа Чутикул отмечает необходимость уточнения функций, которые выполняют различные правительственные механизмы, ответственные за принятие мер по борьбе с торговлей людьми.
Ms. Chutikul said that clarification should be provided of the roles of the various government mechanisms responsible for combating trafficking in persons.
Кроме того, различные правительственные и неправительственные организации и ассоциации издают руководящие принципы, публикации и подборки данных.
Guidelines, publications and data sets are also being produced by various governmental and non-governmental organizations and associations.
ЧР распространяет информацию на общей основе через различные правительственные министерства и их пресс-службы.
The CR disseminates information in general form through the Government's various ministries and their press departments.
Ямайка хотела бы подтвердить свою признательность соответствующим учреждениям системы Организации Объединенных Наций за их отклик на различные правительственные инициативы в области социального развития.
Jamaica wishes to reiterate its appreciation to the relevant agencies of the United Nations system for their responsiveness to the various Government initiatives in the area of social development.
Результатов: 139, Время: 0.0396

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский