РАЗЛИЧНЫЕ РЕГИОНЫ - перевод на Английском

different regions
разных регионов
различных регионах
другой области
various parts
различных частей
diverse regions
разнообразном регионе
многообразным регионом
different parts
различные части
разных районах

Примеры использования Различные регионы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
От экстремальных наводнений пострадали районы на юге Соединенных Штатов, различные регионы Шри-Ланки, Индии,
Extreme flooding affected parts of the southern United States, various parts of Sri Lanka,
Для поддержания диалога на страновом уровне Комитет ежегодно направляет в различные регионы мира порядка 20 миссий.
To maintain dialogue at country level, the Board undertakes annually about 20 missions to different regions of the world.
в котором охва- тываются различные регионы мира и затрагиваются жизненно важные вопросы в области развития.
for their interesting analyses, which had covered different parts of the world and raised vital issues for development.
ответственные за различные регионы, будут подотчетны непосредственно директору Отдела.
responsible for the various regions, will report directly to the Director of the Division.
оценке воздействия инициатив в сфере социальной защиты на различные регионы.
impact assessment of social protection initiatives in different regions.
заинтересованных в мирном процессе, и посетили различные регионы страны.
international stakeholders in the peace process and visited various parts of the country.
Наряду с проведением практикумов и семинаров различные регионы и субрегионы выступили с некоторыми мерами контроля над наркотическими средствами и применили их.
Various regions and subregions have initiated and adopted certain drug control measures, apart from organizing workshops and seminars.
Мы предлагаем туры по всему миру, а также в различные регионы вас по разумной цене.
We offer tours around the world as well as in different regions of you at a reasonable price.
Различные регионы и страны взяли под свой пристальный контроль те сектора экономики, которые оказывают наибольшее воздействие на окружающую среду в результате высокого уровня ресурсопотребления и загрязнения экологии.
Various regions and countries have focused action on high-impact sectors with the highest resource use and pollution.
Независимый экспертный орган должен быть достаточно большим по своему составу, для того чтобы представлять не только различные регионы, но и различия внутри регионов..
The independent expert body must be sufficiently large in number to represent not only different regions but differences within regions..
Г-н Мунгкалатон( Таиланд) говорит, что, по мнению его правительства, различные регионы должны проявлять большую ответственность в вопросах поддержания международного мира и безопасности.
Mr. Mungkalaton(Thailand) said that his Government believed that the various regions should take more responsibility for the maintenance of international peace and security.
охватывают различные регионы.
systems covers different regions.
Например, только в ноябре 2013 года Организация Объединенных Наций направила 12 совместных автоколонн в различные регионы, в которые раньше не было доступа.
For instance, in November 2013 alone, the United Nations deployed 12 joint convoys to various regions that had not previously been accessible.
Однако, ни для кого не секрет, что жители ЮО регулярно посещают различные регионы Грузии.
However, it is no secret that a considerable part of‘South Ossetia's'population regularly visits Georgia's various regions.
представляющими различные регионы ОГМВ.
six mayors representing the various regions of UCLG.
Добавлю, что я очень рад, что вместе с Мехрибан Алиевой посетил различные регионы Азербайджанской Республики.
I would like to add that I visited various regions of Azerbaijan together with Mehriban Aliyeva.
Добавлю, что я очень рад, что вместе с Мехрибан Алиевой посетил различные регионы Азербайджанской Республики. Я всегда с удовольствием приезжал в Азербайджан.
I would like to add that I visited various regions of Azerbaijan together with Mehriban Aliyeva.
Доля населения, живущего менее чем на 1 долл. США в день, различные регионы, 1990 и 2004 годы.
Proportion of population living on less than $1 a day, various regions, 1990 and 2004.
В этом контексте необходимо напомнить о растущих диспропорциях в потоках частного капитала в различные регионы мира.
Linked to that was the growing gap in private capital flows to various regions of the world.
После подписания первого соглашения по данному вопросу различные регионы успешно создали подобные зоны
Since the adoption of the first treaty, the various regions that have established such zones have drawn on earlier experiences
Результатов: 266, Время: 0.0397

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский