РАЗЛИЧНЫМИ ПОДХОДАМИ - перевод на Английском

different approaches
иной подход
иную позицию
differing approaches

Примеры использования Различными подходами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обмениваться различными подходами и извлекать предварительные уроки из разработки национальных
exchange different approaches, and collect preliminary lessons from devising national
бизнес будет более эффективным, если совет директоров имеет в своем составе людей с разным типом мышления и различными подходами к решению задач.
doing business is more effective when a board of directors consists of people with different types of thinking and different approaches to problem solving.
сделана попытка их сравнения с различными подходами академических культурно- эволюционных дисциплин,
attempted to compare and contrast them with various approaches from the cultural evolutionary mainstream,
частично совпадающими мандатами, которые обладают различными подходами к вопросам осуществления централизованного управления или делегирования полномочий.
overlapping mandates that have differing approaches to the exercise of centralized or delegated authority.
В статье рассматриваются различные подходы к анализу ценностных ориентаций.
The article describes different approaches to analysis of value orientations.
Они используют различные подходы, о которых упоминалось выше.
They use the different approaches mentioned above.
Применяются различные подходы.
Various approaches are taken.
В странах ЕС применяются различные подходы к привлечению иностранных инвестиций.
The EU countries apply different approaches to attract foreign investments.
Были обсуждены различные подходы к кризису в Гвинее-Бисау.
Various approaches to the crisis in Guinea-Bissau were discussed.
VIII. Глава VIII: Различные подходы, включая возможности для использования рынков.
Chapter VIII: Various approaches, including opportunities for using.
Два различных подхода могут лучше подходить для регулирования различных рисков.
The two different approaches may be better suited to addressing different risks.
Опробованы различные подходы, и этот опыт считается позитивным.
Various approaches have been tried and the experience is considered positive.
Участники рассказали о различных подходах к решению проблемы защиты данных.
Different approaches were reported to solve the security problem.
Различные подходы к мониторингу воздействия N на растительность;
Different approaches to monitor N effects on vegetation;
Возможны различные подходы.
Various approaches were possible.
В принципе, есть два различных подхода для пересадки волос,
Basically, there are two different approaches for transplanting hair,
Различные подходы в целях повышения затратоэффективности.
Various approaches to enhance the cost-effectiveness of.
Возможность различных подходов в различных условиях( в зависимости от вида помощи);
Possibility of different approaches under different circumstances;
Изложение различных подходов для использования роли ЮНИСЕФ
Outlining various approaches to utilizing the convening,
Страны принимают различные подходы к привлечению высококвалифицированных мигрантов.
Countries have adopted different approaches to attract highly skilled migrants.
Результатов: 42, Время: 0.0822

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский