РАЗЛИЧНЫХ КУЛЬТУРАХ - перевод на Английском

different cultures
другой культуре
diverse cultures
разнообразную культуру
многообразной культурой
different cultural
различных культурных
разных культурных
различных культур
разных культур
разнообразных культурных

Примеры использования Различных культурах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И снова я возвращаюсь к теме Девы Марии, ее почитанию в различных культурах мира.
Let me once again revert to the topic of Virgin Mary reverence in various cultures of the world.
служат источником информации о различных культурах в следующих организациях.
offer information on the different cultures in the following institutions.
В течение десятидневного путешествия рассказчик повествует о ее красоте и различных культурах ее обитателей.
Over the course of a 10-day journey, the narrator presents its beauty and the various cultures of its inhabitants.
На нас лежит неукоснительное обязательство задуматься над последствиями подобного выражения своего мнения в различных культурах, религиях и регионах.
We are under an absolute obligation to reflect upon the impact of such expressions within different cultures, religions and regions.
При помощи аудиовизуальных средств массовой информации государство стремится содействовать распространению информации о различных культурах, включая использование специальных телевизионных каналов.
The State's policy is to contribute, through the audio-visual information media, to the direct dissemination of all the various cultures, for which special television channels are allocated.
расширению знаний финнов о различных культурах этих групп.
increasing the Finns' knowledge about the different cultures of these groups.
Например, предположим, что пользователи интересуются вопросом, до какой степени в различных культурах зависят от продовольственных запасов.
For example, suppose users are interested in assessing the degree to which various cultures depend on stored foods.
на неприкосновенность частной жизни, определение которой в различных культурах может весьма разниться.
significant effect on privacy, which is viewed very differently in various cultures.
Эти права основываются на естественном законе, записанном в сердце человека и присутствующем в различных культурах и цивилизациях.».
These rights are based on the natural law inscribed on human hearts and present in different cultures and civilizations.”.
который пишет о различных культурах и народах мира, о живущих.
who writes about various cultures and nations of the world and people living in.
вам следует задуматься о символическом значении выбранных вами цветов в различных культурах.
your chosen colors and how they're perceived in different cultures.
Один из наиболее важных вопросов, который необходимо рассмотреть, заключается в том, как понятие<< другой>> понимается в различных культурах и как информация об этом распространяется в системах образования.
One of the most important issues to be considered was how"the other" was perceived in various cultures and how that image was diffused by educational systems.
Эффективный на более чем 40 различных культурах, Cinnamaldehyde обычно применяется для корневых систем растений.
Proven effective on over 40 different crops, Cinnamaldehyde is typically applied to the root systems of plants.
Наша уязвимость к ВИЧ, укоренившаяся в различных культурах, объясняется нашим положением в обществе,
Our vulnerability to HIV in many cultures is due to our position in society,
в государственной учебной программе акцент делается на получение знаний о различных культурах, способности воспринимать другую культуру
in the national curriculum, there is a focus on obtaining knowledge of various cultures, the ability to meet other cultures
Поэтому, по мнению Малави, основатели Организации Объединенных Наций полагали, что то лучшее, что имеется в наших различных культурах, а именно: крепость наших религиозных убеждений,-- явилось бы огромным вкладом в достижение благородных целей Устава Организации Объединенных Наций.
Malawi therefore believes that the founders of the United Nations expected that the best parts of our diverse cultures-- our religions strengths-- would be a tremendous asset in achieving the noble objectives of the United Nations Charter.
Ожидается, что итоги этого совещания будут способствовать более широкому пониманию социальной роли мужчин и женщин в различных культурах и ее связи с формированием культуры мира,
The meeting is expected to contribute to a broadened understanding of gender socialization within different cultural contexts and its implications for the development of a culture of peace, with a special
на конкретные примеры воплощения этих принципов в различных культурах.
on the specific manifestations of these principles in differing cultures.
при ознакомлении с которыми можно получить самую разнообразную информацию о различных культурах и группах населения,
historic sites which presented a wide range of information on various cultural and settlement groups,
за свой вклад в изучение религии как явления в различных культурах и за развитие исследований религий в Израиле,
Culture for his contribution to the study of the religion in various cultures in Israel and for his role in promoting interfaith dialogue
Результатов: 78, Время: 0.0347

Различных культурах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский