РАЗЛИЧНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ - перевод на Английском

various organizations
различным организациям
different organizations
различной организации

Примеры использования Различных организациях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
7 детских садов при различных организациях.
7 kindergartens at various organizations.
сейчас работают в различных организациях и на предприятиях.
now work in different organizations and on enterprises.
Комиссия выявила различные проблемы, которые указывают на недостатки в подотчетности в различных организациях, в том числе.
The Board has identified various concerns that point to deficiencies in accountability in various organizations, including the following.
показаны различные виды систем начисления окладов, используемых в различных организациях, фондах и программах.
shows the different types of payroll systems in use within various organizations, funds and programmes.
Кроме того, большое число подготовленных молодых людей устраиваются на работу в различных организациях как у себя в стране, так и за рубежом.
Moreover, a good number of trained youths have obtained jobs in different organizations at home and abroad.
учета функционализма в различных организациях и их соответствующих обществах.
accounts of functionalism in various organizations and their respective societies.
их необходимо изменять в зависимости от конкретных условий в различных организациях.
will need altering depending upon the individual circumstances of different organizations.
координация деятельности старших руководителей в различных организациях, остаются неясными.
coordination between senior managers in different organizations, remained unclear.
Хотя ФАМГС понимает необходимость использования более целенаправленных подходов к управлению людскими ресурсами в различных организациях, она предостерегает, что гибкость не должна подрывать<< единообразный характер>> общей системы.
While FICSA understood the need for more tailored approaches to human resources management in the different organizations, it cautioned that flexibility should not undermine the"commonality" of the common system.
также принимающий активное участие в различных организациях и ассоциациях.
is also active in numerous organizations and associations.
проводимых в различных организациях системы.
evaluations conducted in the various organizations of the system.
включая высшие посты в государственных учреждениях и различных организациях.
including the highest portfolio, in State agencies and varied organizations.
Было также обращено внимание на призыв государств- членов Группы 20 поощрять использование согласованных подходов в различных организациях, членами которых они являются.
The call of States members of the Group of 20 to encourage coherent approaches in the various organizations to which they belonged was also noted.
смежными вопросами, должен позволить получить представление о различных организациях и проводимой ими работе.
wood energy related fields should provide an overview of the various organizations and their involvement.
Запросы следует составлять в разбивке по достаточно логическим блокам, что упрощает их обработку в различных организациях.
Requests should be broken down to fairly logical entities- that make them easier to process in different organisations.
Следует отметить, что в качестве первого шага были укреплены координационные центры для Специальной инициативы в различных организациях системы Организации Объединенных Наций.
It should be noted that, as a first step, Special Initiative focal points in the various United Nations organizations have been strengthened.
действующие в стране и в различных организациях, не предусматривают разной оплаты труда мужчин и женщин.
existing nationally and in the different organizations do not provide for gender pay gap.
управления безопасностью в различных организациях и ситуациях.
managing security in a variety of organisations and situations.
Участники семинара согласились с тем, что наиболее эффективным подходом является поощрение создания" экспертных центров" в различных организациях с учетом их сравнительных преимуществ.
The seminar had agreed that the best approach was to promote"centres of excellence" in the various organizations based on their comparative advantage.
в течение нескольких лет работал переводчиком в различных организациях Москвы.
service shortly thereafter and worked as a translator for various organizations of Moscow for several years.
Результатов: 140, Время: 0.0368

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский