РАЗЛИЧНЫХ ПЛАТФОРМ - перевод на Английском

different platforms
другой платформой
variety of platforms

Примеры использования Различных платформ на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
прикладных программ управления информацией, использующих около 10 различных платформ.
types to manage content, using an estimated 10 different platforms.
В нашей компании работают специалисты, имеющие опыт реализации корпоративных систем электронной почты на базе различных платформ- Microsoft Exchange,
Specialists of our company have experience in construction of corporate electronic mailing systems based on different platforms- Microsoft Exchange,
В этом казино берет вещи шаг дальше, предлагая четыре различных платформ, включая Микрогейминг& усилителя; NetEnt.
This casino takes things a step further by offering up four different platforms including Microgaming& NetEnt.
Авторы- лондонская продакшн- компания Not To Scale, создающая коммерческие шедевры для различных платформ и клиентов по всему миру.
London-based production company Not To Scale, is famous for churning commercial masterpieces for a variety of platforms and clients around the world.
Tess, Программа( nagware) замощения для различных платформ, поддерживающая обои,
Tess, a nagware tessellation program for multiple platforms, supports all wallpaper,
Есть хорошие альтернативы для введения их различных платформ, таких как Facebook,
There are good alternatives for introducing them to different platforms like Facebook, Twitter,
также интеграцию различных платформ.
data integration across diverse platforms.
рассмотреть сходные компоненты различных платформ в целях недопущения дублирования.
to examine commonalities between the various platforms in order to avoid encroachment.
загружать вложения электронной почты с различных платформ и синхронизировать отдельные базы данных в режиме реального времени для принятия оперативных решений и корректировки стратегий.
upload email attachments from various platforms and even sync separate databases in real-time for quick decision-making and strategy adjustments.
заменить их заслуживающими доверия издатели новостей из различных платформ.
replace them with credible news publishers from various platforms.
Эта деятельность включает в себя сбор и анализ соответствующих данных наблюдений, получаемых с использованием различных платформ( измерения с использованием наземных средств,
These activities include the collection and analysis of relevant observational evidence from a variety of platforms(ground-, ship-, aircraft-, sonde-,
Обмен информацией и знаниями расширился благодаря использованию различных платформ, в том числе в контексте сессий Межправительственного комитета экспертов,
Information and knowledge-sharing was strengthened through various platforms, including the sessions of the Intergovernmental Committee of Experts,
более 40 прикладных программ, использующих примерно 10 различных платформ для управления информационными ресурсами; многие программы разработаны собственными силами,
there were over 40 applications using approximately 10 different platforms to manage content; many of the applications were developed in-house, were not integrated
а также на формирование в гражданском обществе различных платформ и сетей, представители которых решили заявить о своей позиции в Кельне, Сиэтле, Филадельфии, Куала-Лумпуре
Jharkhand celebrating a new statehood in India), and the emergence of various platforms and networks of civil society that have decided to take a stand at Cologne,
Flixster позволил пользователям смотреть кино на нескольких различных платформах, использующих UltraViolet англ.
Flixster allowed users to watch movies on several different platforms via UltraViolet.
Апробация решений на различных платформах Hewlett- Packard( RISC
Testing solutions at various platforms of Hewlett-Packard(RISC and x86),
ExpressVPN доступен на многих различных платформах и позволяет до трех одновременных подключений.
ExpressVPN is available on many different platforms and allows for up to three simultaneous connections.
Для получения помощи по компиляции на различных платформах зайдите на канал openttd на OFTC.
For help with compiling on various platforms, join openttd on OFTC.
Производители специально выпустили варианты приложения, совместимые с различными устройствами, работающими на различных платформах.
Manufacturers specially produced versions applications compatible with different devices running on different platforms.
Почти 4 миллиона человек каждый месяц играют в игры Murka на различных платформах.
Almost 4 million people play Murka's games every month on multiple platforms.
Результатов: 49, Время: 0.0324

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский