Примеры использования Различных подпрограмм на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
элементы которой были подготовлены сотрудниками различных подпрограмм, осуществляется 1 частично за счет ассигнований из регулярного бюджета на расходы по персоналу
Конвенции и программы ЮНЕП по региональным морям будут также при необходимости использоваться в качестве платформы деятельности ЮНЕП для оказания поддержки в работе различных подпрограмм в региональном и субрегиональном масштабах.
осуществлению плана своей реорганизации путем использования матричной структуры, в рамках которой создаются комплексные группы по проектам, включающие персонал различных подпрограмм, при оказании поддержки полевым миссиям.
включая трехстороннее сотрудничество, с целью координации конкретной деятельности во имя достижения целей различных подпрограмм.
внебюджетного финансирования ряда основных видов деятельности, которые будут осуществляться в рамках различных подпрограмм в двухгодичном периоде 2012- 2013 годов.
развитии взаимодействия различных подпрограмм и в своевременном представлении предложений Исполнительному комитету в целях обеспечения ощутимых
развитии взаимодействия различных подпрограмм и в своевременном представлении предложений Исполнительному комитету в целях обеспечения осязаемых
содержащихся в среднесрочном плане, в рамках своих соответствующих полномочий должны вносить через Комитет предложения об относительной первоочередности различных подпрограмм.
Комитет приветствовал прогресс, достигнутый ЭКА в обеспечении привязки общей цели ее программы и различных подпрограмм к целям и приоритетным задачам НЕПАД
Касаясь различных подпрограмм, включенных в таблицу, содержащуюся в пунктеподпрограммам в процентном отношении, оратор говорит, что внимание ее делегации привлекает тот факт, что подпрограмма 5(" Техническое сотрудничество в области народонаселения"), в отличие от среднесрочного плана, не отражает того первостепенного значения, которое придала ей Генеральная Ассамблея, и что на ее реализацию также не выделен тот объем ресурсов, который следует выделять в таких случаях.">
a передачи семи должностей местного разряда для укрепления информационно- технической поддержки различных подпрограмм, включенных в программу работы;
Распределение ресурсов между различными подпрограммами также произведено надлежащим образом.
Была высказана обеспокоенность по поводу, как представляется, определенного дублирования между различными подпрограммами.
По регулярному бюджету распределение ресурсов отражается по различным подпрограммам.
Была подчеркнута необходимость сохранения сбалансированности между различными подпрограммами.
ООН изложила новые инициативы, осуществляемые различными подпрограммами.
Главное меню Главное меню используется для доступа к различным подпрограммам.
Как подробно описывается в различных подпрограммах, были предложены незначительные изменения для рационализации выполнения новых функций
С учетом тесной взаимосвязи между мероприятиями, предусмотренными в различных подпрограммах, будет дополнительно усилена координация программной деятельности в рамках секретариата.
В интересах обеспечения последовательности при ссылках на сквозные вопросы несколько делегаций предложили упоминать подгруппы развивающихся стран с особыми потребностями в различных подпрограммах.