РАЗЛИЧНЫХ РАСОВЫХ - перевод на Английском

different racial
различных расовых
разными расовыми
various racial
различных расовых

Примеры использования Различных расовых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
на формирование соответствующего понимания среди различных расовых, этнических, религиозных
creating understanding among various racial, ethnic, religious
поощрению создания равных возможностей для представителей различных расовых групп и гармонии между ними.
promote equality of opportunity and harmony between persons of different racial groups.
добрососедские отношения между представителями имеющихся в государстве- участнике различных расовых групп, включая принятие кодекса служебной этики работников средств массовой коммуникации.
State party foster understanding, tolerance and friendship among the various racial groups in the State party through, inter alia, the adoption of a code of media/journalistic ethics in this field.
к сохранению неравных или особых прав для различных расовых групп по достижении тех целей, ради которых они были введены.
separate rights for different racial groups after the objectives for which they were taken have been achieved.
добрососедские отношения между представителями имеющихся в государстве- участнике различных расовых групп, включая принятие кодекса служебной этики работников средств массовой коммуникации.
party should foster understanding, tolerance and friendship among the various racial groups in the State party, including the adoption of a code of media/journalistic ethics in this field.
Известно, что препятствия для свободного доступа к местам и обслуживанию, предназначенным для общественного пользования, с которыми сталкиваются представители различных расовых или этнических групп,
Admittedly, for members of different racial or ethnic groups,
Программы работы на уровне общин, такие, как добровольная служба для молодежи различных расовых и этнических групп,
Community programmes, such as voluntary service for young people of different racial and ethnic backgrounds,
Включение в учебные программы и учебники для начальной и средней школ информации об истории и культуре различных расовых, этнических и национальных групп,
Inclusion of the history and culture of different racial, ethnic and national groups in the State party,
народы различных расовых, религиозных и языковых общин живут в гармонии.
peoples of various racial, religious and linguistic communities live in harmony.
создания возможностей для участия в сетевой активности различных расовых и этнических групп и отдельных граждан.
access to networks and enabling online participation by diverse racial and ethnic groups and individuals.
значительному росту в избрании представителей различных расовых и этнических групп на государственные должности.
significant increases in the election of members of diverse racial and ethnic groups to public office.
которые позволят лучше оценить общее положение различных расовых и этнических групп в государстве- участнике.
which will allow for a better evaluation of the overall situation of different racial and ethnic groups in the State party.
по-видимому, является несовместимость различных расовых, религиозных, культурных
the Committee recognized that the lack of reconciliation between different racial, religious, cultural
запрещение смешанных браков между членами различных расовых групп или экспроприацию земельной собственности( по смыслу статьи II d)
to prohibit mixed marriages among members of various racial groups or to deprive them from ownership of their landed property(in the meaning of article II(d)
запрета смешанных браков между представителями различных расовых групп, экспроприации земельной собственности, принадлежащей расовой группе
the prohibition of mixed marriages among members of various racial groups, the expropriation of landed property belonging to a racial group
обеспечение представительства различных расовых групп общества на всех уровнях школьной администрации,
representation of the different racial elements in society in establishments at all levels,
экономического положения и участия различных расовых и этнических групп в системе уголовного судопроизводства.
economic status and the participation in the criminal justice system of the different racial and ethnic groups.
предоставить в достаточном объеме информацию об истории и культуре различных расовых, этнических и национальных групп, проживающих на его территории статья 7.
provide sufficient information on the history and culture of the different racial, ethnic and national groups living in its territory art. 7.
для уравновешивания представительства различных расовых и этнических общин в Законодательном собрании.
with a view to balancing the representation of the various racial and ethnic communities within the National Assembly.
предоставить в достаточном объеме информацию об истории и культуре различных расовых, этнических и национальных групп, проживающих на его территории статья 7.
provide sufficient information on the history and culture of the different racial, ethnic and national groups living in its territory art. 7.
Результатов: 85, Время: 0.043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский