РАСОВЫЙ - перевод на Английском

racial
расовой
расистские
расы
race
забег
гоночный
заезд
скачки
гонки
расы
расовой
соревнования
дистанции
racist
расист
расизм
расистских
расовой

Примеры использования Расовый на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Расовый и этнический состав населения страны находит все более полное отражение в составе руководства министерств и администраций провинций и муниципалитетов.
The leadership teams at the ministries and of the provincial and municipal administrations increasingly reflect the racial and ethnic composition of the country.
Расовый состав жюри присяжных был таким: 10 белых, 1 латиноамериканец и 1 азиатка.
The jury was composed of nine white people, one bi-racial male, one Latino, and one Asian American.
Можно добавить, что значительное большинство этих людей относится к небелому населению, а это наглядно демонстрирует расовый и дискриминационный аспекты этой проблемы.
We may add that the vast majority of such people come from populations which are nonWhite- clearly demonstrating the racial and discriminatory aspects of this issue.
это костяк цивилизации и расовый источник гениальных мутантов.
he is the backbone of civilization and the source of the mutant geniuses of the race.
в частности в антирасистском заявлении ЮНЕСКО« Расовый вопрос( англ.) русск.»(
especially in UNESCO's early antiracist statement"The Race Question"(1950):"The biological fact of race
Он спрашивает, увеличилось ли число правонарушений, при совершении которых расовый мотив служил отягчающим обстоятельством, и может ли бремя доказывания при таких обстоятельствах облегчено
He asked whether the number of offences for which a racist motive could serve as an aggravating circumstance had also been increased
Комитет рекомендует государству- участнику укрепить расовый и культурный аспекты в его программе социальной интеграции,
It recommends that the State party strengthen the race and cultural dimensions of its Social Inclusion Agenda,
Расовый характер проекта, с энтузиазмом, кстати, поддержанного и лидером партии, не вызывает сомнений:
The racist nature of the draft- enthusiastically supported by the party leader Zhirinovsky- leaves no doubts:
форм расовой дискриминации как прямое запрещение любой формальной дискриминации со ссылкой на критерий, содержащий любой расовый элемент, независимо от его законности.
of the ICERD as being very much a prohibition on any formal discrimination by reference to a criterion containing any element of race irrespective of its"legitimacy.
рекомендовал укрепить расовый и культурный аспекты в ее программе социальной интеграции.
recommended strengthening the race and cultural dimensions of its Social Inclusion Agenda.
лица подверглись суровому наказанию, власти не признали расовый характер некоторых случаев нападений.
cases been severely punished, the authorities had not recognized the racist character of certain attacks.
с целью включения их в национальный статистический реестр" Расовый модуль" Modulo Raza.
for incorporation into the national statistical register, the Race Module Modulo Raza.
Просьба указать, какие нормы применяются в отношении сельскохозяйственных работников, указать расовый, этнический и гендерный состав этой группы трудящихся,
Please indicate what rules apply to agricultural workers, the racial, ethnic and gender composition of this group of workers,
Кроме того, правительство признало, что расовый вопрос является на Бермудских островах весьма деликатным
The Government also recognized that the question of race was a very sensitive issue in Bermuda
проповедовать какую-либо идею, которая может вызвать расовый или этнический раскол между людьми.
communicating any idea which may result in racial or ethnic division among people.
также о проявлении в общественной жизни проблем, носящих расовый или этнический характер.
as well as on manifestations in society of problems of a racial or ethnic nature.
более поздней иммиграции выходцев из стран Европейского союза расовый и этнический состав британского населения является весьма разнообразным.
more recently, by people from European Union countries meant that the racial and ethnic composition of the British population was highly diverse.
навязывает, нередко завуалировано," расовый отбор" путем прерывания беременности,
impose- frequently in a veiled way-"race selective" abortifacients,
Failure Drill), обеспокоенные тем, что термин« мозамбикский» может иметь расовый подтекст.
to rename it the Failure Drill concerned that"Mozambique" might have racist overtones.
контрабанда детьми имеет расовый или ксенофобский характер в трех разных контекстах.
He pointed out that the trafficking of children assumed a racial or xenophobic character in three different contexts.
Результатов: 317, Время: 0.42

Расовый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский