THE RACIAL - перевод на Русском

[ðə 'reiʃl]
[ðə 'reiʃl]
расового
racial
race
racist
расовые
racial
race
racist
расовой
racial
race
расовом
racial
race
racist

Примеры использования The racial на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
non-discrimination which underlay the racial, ethnic and religious diversity of its democratic society
которые лежат в основе расового, этнического и религиозного многообразия их демократического общества
Since the Constitution forbids the conducting of surveys on the racial or ethnic component of the population,
Поскольку проведение обследований среди населения на предмет расовой или этнической принадлежности запрещено Конституцией,
Regarding information on the racial and ethnic composition of the population,
Что касается информации о расовом и этническом составе населения,
Hutus share a common language, culture and religion and that the racial divide was accentuated by colonial powers who favoured the Tutsis in the early phases of colonialism.
хуту говорят на одном языке и имеют общую культуру и религию и что расовые различия подчеркивались колониальными державами, которые на начальных стадиях колониализма отдавали предпочтение тутси.
a sharp deterioration in the law and order situation and a deepening of the racial divide in the country.
резкое ухудшение состояния правопорядка и усугубление расового раскола в стране.
questions designed to elicit information about the racial or ethnic composition of the population of Anguilla were included in the most recent census(May 2001)
предназначенные для получения информации о расовом или этническом составе населения Ангильи, были включены в последнюю перепись населения( май 2001 года),
refutes any allegations concerning the racial and ethnic nature of events in Darfur.
опровергает любые утверждения, касающиеся расовой и этнической подоплеки событий в Дарфуре.
militated against the racial, economic and social inequality that existed during their respective eras.
боролись против расового, экономического и социального неравенства, существовавшего в период их жизни.
none of the actions taken by the United States with respect to the Western Shoshone descendents is based on the racial or ethnic identity of those individuals
отмечалось выше, поскольку ни одно из решений, принятых в отношении потомков западных шошонов, не основывалось на расовом или этническом происхождении этих лиц,
The Committee recommends that the State party take measures to ensure the prosecution of persons allegedly responsible for having committed racially motivated crimes, regardless of the racial, ethnic or religious origin of the perpetrator or the victim.
Комитет рекомендует государству- участнику принять меры для судебного преследования лиц, совершивших преступления по расовым мотивам независимо от расового, этнического или религиозного происхождения виновного или его жертвы.
a declining overall labor force participation rate, and more diversity in the racial and ethnic composition of the labor force.
доля экономически активного населения) будет снижаться, трудовые ресурсы станут более разнородными в расовом и этническом плане.
elicit information on the racial and ethnic origins of all persons residing in Bermuda.
будет собираться информация о расовом и этническом происхождении всех лиц, проживающих на Бермудских островах.
medical establishments do not make any distinction as to the racial, national or other characteristics,
обслуживании населения медицинские учреждения не проводят различий по расовым, национальным или другим признакам,
Please indicate what rules apply to agricultural workers, the racial, ethnic and gender composition of this group of workers,
Просьба указать, какие нормы применяются в отношении сельскохозяйственных работников, указать расовый, этнический и гендерный состав этой группы трудящихся,
The racial and cultural blend that resulted from colonization
Расовое и культурное смешение, возникшее в результате колонизации
Given the disturbing details the NGOs had provided on the racial profiling taking place in southern Thailand,
Учитывая вызывающую беспокойство подробную информацию, представленную НПО об особом отношении к группам населения по расовому признаку в южных районах Таиланда,
No legal importance was attached to the racial or ethnic origin of a citizen,
Представитель Турции объясняет, что с юридической точки зрения не придается никакого значения расовому или этническому происхождению гражданина,
discrimination is merely proof that those guilty of discrimination are not targeting exclusively the racial or religious identity of the victim.
в действительности является лишь доказательством того, что поведение лица, допускающего дискриминацию, не мотивируется отдельно расовым или религиозным признаками жертвы.
Since paragraph 120 of the report implied that the notion of national identity had evolved considerably in the State party and that the racial and ethnic diversity of Uruguayan society was now officially recognized, he wished to know what had acted as the catalyst for that change.
Также из доклада следует( пункт 120), что в понимании национальной самобытности был достигнут большой прогресс и что в Уругвае теперь официально признается расовое и этническое многообразие, в связи с чем ему хотелось бы узнать, что именно вызвало такую перемену.
teaching as it affected the racial or ethnic minorities.
условия труда и образование расовых или этнических меньшинств.
Результатов: 81, Время: 0.0468

The racial на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский