РАЗЛИЧНЫХ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ - перевод на Английском

Примеры использования Различных специализированных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
могут быть использованы для модификации различных специализированных автомобилей краны,
can be used for modification of various specialized vehicles cranes,
Меняющиеся финансовые потребности на различных стадиях их цикла развития требуют привлечения различных специализированных финансовых структур,
The evolving financing needs at the different stages of their development cycle require the involvement of various specialized financial intermediaries,
Эти вещества используются в производстве различных специализированных смол, эпоксидных и фенольных смол
These raw materials are ingredient in production of various specialised resins, epoxy
технических вопросах экспертов в различных специализированных областях метеорологии.
technical experts in the various specialized areas of meteorology.
осуществления усилий различных специализированных учреждений в области миграции.
carrying forward the efforts of the various specialized agencies in regard to migration.
всемирных конгрессов касался какой-либо из различных специализированных медицинских услуг в разных регионах мира.
medical Congresses focus on various specialties of health care delivery in diverse parts of the world.
После перемещения резиденции Генерального директора в" Фенетр" вилла была переоборудована в административное здание для отделений связи различных специализированных учреждений.
After the transfer of the residence of the Director-General to La Fenêtre, the villa was remodelled to provide office accommodations for the liaison offices of various specialized agencies.
Было также выражено удовлетворение по поводу того факта, что при подготовке этого проекта использовались исследовательская работа и публикации различных специализированных органов, а также результаты работы отдельных лиц.
Satisfaction was furthermore expressed at the fact that research and publications of various specialized bodies and as well as individual contributions had been used in the preparation of the draft.
в частности различных специализированных рабочих групп ПМАДК, предлагается представить информацию о проводимой ими работе.
particularly the different specialised Working Groups of PIARC.
Наши специалисты принимали активное участие во многих важных проектах в указанных отраслях и консультировали самых влиятельных клиентов относительно различных специализированных вопросов.
We have participated in many major projects in these sectors advising a number of high-profile clients on various industry-specific issues.
Организация была обеспечена при поддержке Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций( ФАО) и различных специализированных учреждений Организации Объединенных Наций;
The organization was carried out with the support of the FAO(United Nations Organisation for Agricultural and Food) and the different specialist agencies of the United Nations.
бюджетные аспекты, различных специализированных учреждений системы Организации Объединенных Наций, связанных с вопросами коренных народов;
budgetary aspects of the various specialized agencies within the United Nations system that relate to indigenous peoples and their issues;
скоординированные действия различных специализированных органов, имеющих надлежащий кадровый состав,
the coordinated action of various specialized entities with appropriate staffing, as well as technical
позиции различных специализированных типов клеток в ткани.
the positions of the various specialized cell types within a tissue.
Социального Совета обсуждения помогают лучше понять необходимость дальнейшей координации усилий различных специализированных учреждений в этой области.
of the utmost importance, and the discussions in the Council had furthered understanding of the need for greater coordination of the various specialized agencies' efforts in that area.
Как отмечено выше, в Редакции 2008 года учтены итоги последних национальных переписей населения и различных специализированных демографических обследований, проведенных в разных странах мира.
As noted, the results of the 2008 Revision incorporate the findings of the most recent national population censuses and of numerous specialized population surveys carried out around the world.
Для содействия обсуждению этих докладов рабочая группа получила конкретную страновую информацию по соответствующим государствам- участникам от представителей различных специализированных учреждений.
In order to facilitate discussion of the reports, the working group had received country-specific information on the States parties concerned from representatives of various specialized agencies.
направляет работу различных специализированных органов, занимающихся защитой всего комплекса прав человека( Уругвай);
articulates the work of different specialized bodies with competences over the extensive set of human rights(Uruguay);
могут быть использованы для модификации различных специализированных автомобилей кранов,
can be used for modification of various specialized vehicles cranes,
Эти средства были использованы в качестве стипендий для профессиональной подготовки граждан стран САДК в различных специализированных областях метеорологии,
These funds were used for fellowship training of SADC nationals in various specialized fields of meteorology for the purchase and installation of meteorological instruments
Результатов: 118, Время: 0.0464

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский