РАЗЛИЧНЫХ ТЕМАТИЧЕСКИХ - перевод на Английском

various thematic
различных тематических
разнообразных тематических
different thematic
различных тематических
разных тематических
various subject
различных тематических
различных предметных
разных предметных
different subject
различных предметных
различных тематических
разных тематических
различных тем
different themed
различных тематических
different theme
различные темы
различных тематических
разным темам
разных тематик
various issue

Примеры использования Различных тематических на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В рамках вышеуказанных основных тем участники Социального форума 2009 года ознакомились с сообщениями 21 эксперта на заседаниях 7 различных тематических групп, и после каждого сообщения состоялись интерактивные дискуссии.
Under the above-mentioned main themes, the 2009 Social Forum heard 21 expert presentations on 7 different thematic panels, which were each followed by an interactive debate.
Содержание различных тематических компонентов, которые должны быть включены в каждую национальную СЕИС, приводится в приложении I.
The content of various thematic components to be included in every national SEIS is defined in annex I.
Хорошо, в общем, я пытаюсь думать о различных тематических днях, чтобы привлечь больше посетителей.
Okay, well, I have been trying to think of different theme days to bring in more business.
В различных выступлениях подчеркивалась необходимость качественной координации работы групп в различных тематических областях, образующих Программу работы.
Various statements underlined the need for good coordination of the work of groups in the different thematic areas that constitute the programme of workProgramme of Work.
О важном значении его деятельности свидетельствует размах программ, которые он осуществляет в течение 25 лет в различных регионах мира и в различных тематических областях.
The breadth of the programmes it has been conducting for 25 years in the different regions of the world and in various subject areas illustrates the significance of its activities.
На протяжении многих лет Кипр активно участвует в деятельности различных тематических комитетов, занимающихся защитой
Cyprus, through the years, has actively participated in various thematic Committees dealing with the protection
обязанности соучредителей и секретариата в различных тематических областях деятельности.
responsibilities of the co-sponsors and the secretariat in different thematic areas of work.
Комиссия, возможно, пожелает высказать замечания в отношении работы, проделанной международными организациями за отчетный период в различных тематических областях.
The Commission may wish to comment on the work carried out in the various subject areas by international organizations during the period under review.
В однодневном туре из Майами в Орландо вас ждут 10 различных тематических парков развлечений на любой вкус.
In a one-day tour from Miami to Orlando, you will find 10 different theme parks for every taste.
Я буду продолжать содействовать усилиям государств- членов по рационализации мандатов в различных тематических областях путем проведения аналитических исследований
I will further support Member States in their efforts to rationalize mandates in various issue areas by providing analysis
Интеграция различных тематических карт и заполнение пробелов в пространственных данных, в частности карт и баз данных землепользования.
Integration of various thematic maps and filling of spatial data gaps in particular land use maps and databases.
Комиссия, возможно, пожелает высказать замечания в отношении будущих планов международных организаций в различных тематических областях.
The Commission may wish to comment on the future plans of the international organizations in the various subject areas.
специализирующихся в различных тематических областях и методологиях.
consultants specialized in different thematic fields and methodologies.
Для решения нынешней проблемы я буду продолжать содействовать усилиям государств- членов по рационализации мандатов в различных тематических областях путем проведения аналитических исследований
To address the current problem, I will further support Member States in their efforts to rationalize mandates in various issue areas, by providing analysis
Цель докладов будет заключаться также в определении соответствующих проектов по предупреждению преступности в различных тематических областях.
The reports will also aim to identify appropriate crime prevention projects in various thematic areas.
В нижеследующих подразделах приводятся примеры результатов усилий по наращиванию потенциала в различных тематических областях деятельности Структуры.
The following sub-sections provide examples of results from capacity development efforts in different thematic areas of the work of the Entity.
а также различных тематических словарей.
and also various subject dictionaries.
В разделе<< мероприятия>> публикации и заседания групп экспертов приводятся в качестве примеров распространения передовой практики в различных тематических областях.
In the"output" section, publications and expert group meetings are noted as disseminating best practices in various thematic areas.
приведет информацию о прогрессе, достигнутом по третьей части типовой формы, представив резюме анализа исходных показателей в различных тематических областях.
Switzerland would include information on the progress made under part three of the template by providing a summary of the baseline analysis in the different thematic areas.
В качестве общего хранилища данных система" MetaStore" обеспечивает управление метаданными для сбора данных о различных тематических областях и различных структурах.
As a common repository, MetaStore manages metadata for data sets of various subject areas and different structures.
Результатов: 186, Время: 0.0413

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский