РАЗОЧАРОВАЛСЯ - перевод на Английском

gave up
сдаваться
отказываться
бросать
отдать
оставить
пожертвовать
уступить
поступиться
disillusioned
разочарование
became disenchanted
became dissatisfied
am disappointed
disappointment
разочарование
разочарованность
сожалением
разочарованы
сожаление в связи
огорчением
досаду
чувство разочарования в связи

Примеры использования Разочаровался на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И, под влиянием этой секунды, ты в ней разочаровался.
And in the heat of the moment, you took that frustration out on her.
Потому, что разочаровался?
Because you were disillusioned?
И он разочаровался.
So, he got disappointed.
но быстро в них разочаровался.
but they quickly became disillusioned.
Может тебе пригодиться, когда почувствуешь, что разочаровался в требованиях философии.
You might need it when you're feeling frustrated by the demands of philosophy.
Иногда они ускользают… те кто разочаровался.
Sometimes… They fall through the cracks… the disenchanted ones.
Он отказывается от репетиций Герты, чтобы пойти на вечеринку, но разочаровался.
He skips out on Gert's tutoring to go to a party, but becomes disillusioned.
В нынешних лидерах народ автономии разочаровался.
The present leaders have disappointed the population of the autonomy.
Его“ демоны не помогли”, рассказывает он, и он в них разочаровался.
His"demons failed" he tells us, and he got disgusted with them.
Нору Мартинес только потому, что разочаровался в Келли?
Nora Martinez'cause I'm frustrated with Kelly?
Потому что я не хотел, чтобы ты разочаровался во мне.
Cause I didn't want you to be upset with me.
Тем не менее, спустя некоторое время я разочаровался во враче: болезни были разные,
However, some time later I was disappointed in the doctor: diseases were different,
Мы все слышали, что Роуэн давно разочаровался в тебе, что он ошибся, и поэтому поэтому стал тренировать нас, как сыновей.
We all heard that Rowan gave up on you a long time ago, that he would failed, and that's why he started training us as these sons.
Вначале Аул разочаровался, но потом понял, что он может играть
At first Aul was disappointed but then realized he could play games on it
размышления пресыщенного молодого человека, который разочаровался в жизни, полной удовольствий
reflections of a world-weary young man who, disillusioned with a life of pleasure
Он бы просто сказал мне:" Ты сделал неправильный выбор, ты разочаровался в своей страсти.
He would have simply told me,"you made the wrong choice. You gave up on your passion.
Он разочаровался в Рузвельте и« Новом курсе» после неудачной попытки президента увеличить число судей Верховного суда.
He became disenchanted with Roosevelt and the New Deal following FDR's unsuccessful attempt to increase the size of the Supreme Court.
Это делает эти молодые игроки циников, разочаровался в игре и люди в нем- этих несколько впечатлительных и очень апатичным молодых игроков.
This makes these young players cynics, disillusioned with the game and the people in it--these somewhat impressionable and very apathetic young players.
он вскоре разочаровался в армии и был уволен из нее по собственному желанию в 1954 году.
he soon became dissatisfied and in 1954 was discharged at his own request.
Хотя в колледже Ричард учился на отлично, к тому времени он полностью разочаровался в материалистичных жизненных ценностях американцев.
Completely disillusioned with the materialistic life values of Americans, Richard studied well in college.
Результатов: 83, Время: 0.2077

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский