GAVE UP - перевод на Русском

[geiv ʌp]
[geiv ʌp]
отказался
refused
declined
gave up
abandoned
rejected
retracted
withdrew
resigned
dropped
denied
сдался
surrendered
gave up
turned himself
capitulated
бросил
left
threw
dumped
abandoned
dropped
quit
broke up
gave up
ditched
cast
отдал
gave
put
handed
paid
пожертвовал
donated
sacrificed
gave up
donation
оставил
left
abandoned
kept
gave
put
upheld
let
dropped
quit
resigned
выдал
issued
gave
granted
betrayed
provided
outed
разочаровался
was disappointed
gave up
disillusioned
became disenchanted
became dissatisfied
disappointment
предал
betrayed
gave
delivered
turned
double-crossed
уступил
lost
conceded
ceded
gave
relented
yielded to
succumbed to
relinquished
has assigned
second
разуверился
дал вверх
испустил
передали
gave up

Примеры использования Gave up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He gave up his Senate seat.
Он бросил свое Место в Сенате.
I gave up everything for you and this thing.
Я отказался от всего ради тебя и этой штуки.
I gave up on life ten years ago.
Я разочаровался в жизни 10 лет назад.
He gave up his ATM code.
Он выдал свой пин- код.
So he gave up on his dream?
Он оставил свою мечту?
Well, because you gave up.
Ну, это потому что ты сдался.
Yeah, he gave up his body, his-- his vessel.
Да, он отдал свое тело… Его… его сосуд.
I gave up my place, I gave up my motorcycle, I gave you money.
Я пожертвовал квартирой, пожертвовал мотоциклом. Я дал тебе денег на ресторан.
I gave up everything for you.
Я бросил все из-за тебя.
You gave up on her, and she gave up on you!
Ты ее предал и она предала тебя!
He gave up his spot for me.
Он отказался от места ради меня.
Puccini finally gave up on Edgar and in later years,
Пуччини, наконец, разочаровался в« Эдгаре»
Jimbo gave up Kyle's address,
Джимбо выдал адрес Кайла,
He gave up first.
Сначала он сдался.
This is what I gave up lunch for?
Это то, ради чего я оставил завтрак?
He gave up his former life for nothing.
Он отдал свою прежнюю жизнь ни за что.
I gave up everything to play this frigging part.
Я пожертвовал всем, чтобы играть эту чертову роль.
I gave up everything for you.
Я все бросил ради тебя.
I gave up my family.
Я отказался от своей семьи.
He lost the 1892 election, and gave up the party leadership to Félix-Gabriel Marchand.
Мерсье проиграл выборы 1892 г. и уступил лидерство в партии Феликсу- Габриэлю Маршану.
Результатов: 855, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский