РАЗРУШАЕТЕ - перевод на Английском

Примеры использования Разрушаете на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я не несу ответственность за другие жизни, которые вы разрушаете.
I'm not responsible for what other lives you destroy.
Но, Розанна, называя его так, вы фактически разрушаете ему жизнь.
But, Roseanna, by calling him that, you essentially ruin his life.
Вы отгораживаетесь в закрытых обществах с гольф клубами от мира, который разрушаете.
You separate yourselves in gated communities with golf courses from the world you're destroying.
Я хочу вам победить на выборах, но вы разрушаете наши шансы.
I must get you elected but you ruin our chances.
Умирая, вы разрушаете свою смерть.
Dying, you destroyed our death.
Для нее жизнь- сражение в котором Вы разрушаете других, чтобы победить.
For her, life is a battle in which you destroy others to win.
задушите ее им потому что вы разрушаете ее будущее!
suffocate her with it'cause you're destroying her future!
вы принимаете Бога, как творца, вы разрушаете все достоинство сознания, свободы, любви.
that if you accept God as the creator, you are destroying the whole dignity of consciousness, of freedom, of love.
но так вы разрушаете свое тело.».
but you're ruining your body.".
Вы занимаетесь с ними сексом, разрушаете их браки, и затем просите у них денег.
You have sex with them, break up their marriages, and then ask for their money.
Хорошо, вы преследуете меня, разрушаете мой бизнес и по вашей вине погиб один из моих сотрудников.
OK, you have harassed me, disrupted my business and got one of my employees killed.
Вы все время разрушаете себя и свое, служа чужим богам,
You are all the time destroying yourself, and your own, by serving strange gods,
Ибо когда вы пытаетесь и разрушаете Святые Министерства( Служительства),
For when you try and destroy Holy Ministries like this
И отмечаете дома в Иерусалиме, и разрушаете дома, чтобы укрепить стену; Иер.
And you numbered the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall;
Я должен сказать вам, что… очень нелегко наблюдать за тем, как вы разрушаете свою собственную работу.
I have to tell you, it's… it's very hard to see you destroy your own work.
где бы вы не появились, вы все разрушаете!
wherever you go, you destroy everything!
Мы оставляем вас одних на 45 минут, и вы разрушаете…-… внутреннюю часть лодки, теряете ключи.
We leave you guys alone for 45 minutes and you destroy the interior of the boat, you lose the keys.
После всего нескольких месяцев, проведенных в одном учреждении, разрушаете все, над чем люди работали годами?
after just a few months spent in one institution, ruin everything that people have achieved for years?
берете под контроль свою природу, разрушаете информацию в своем подсознании, разрушаете свою карму.
take under control your nature, destroy information in your subconsciousness, destroy your karma.
И считаете дома в Иерусалиме, и разрушаете дома, чтобы укрепить стену;
And ye have numbered the houses of Jerusalem, and have broken down the houses to fortify the wall;
Результатов: 53, Время: 0.188

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский