РАЗРЯДКУ - перевод на Английском

discharge
сброс
выполнять
слива
освобождение
исполнять
разгрузочный
выпускной
сливной
выполнении
разряда
defusing
обезвредить
разрядить
разрядке
ослаблению
обезвреживания
урегулированию
ослабить
discharging
сброс
выполнять
слива
освобождение
исполнять
разгрузочный
выпускной
сливной
выполнении
разряда
relaxation
расслабление
ослабление
релаксационный
смягчение
отдыха
релаксации
релакса
расслабляющие
расслабленности
разрядки

Примеры использования Разрядку на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наше присутствие стало жизненно важным, чтобы гарантировать разрядку любой ситуации, которая может привести к разрушению вашей планеты.
Our presence became vital to ensure that we defused any situation that may have led to the destruction of your planet.
направленные на разрядку обстановки.
their efforts aimed at calming the situation.
чтобы предотвратить разрядку батареи.
prevent battery from discharging.
экономически разрушительными несмотря на краткосрочную разрядку политической обстановки, которая может стать результатом применения таких стратегий.
despite the short term political relief that can come from acceding to them.
Где, как не на конкурсе можно получить психологическую разрядку и пожахать без последствий для реального депозита?
Where else can I get safe psychological relief and trade without any consequences for the real deposit?
персонал считают, что марихуана дает психологическую разрядку и имеет положительное влияние на социальную обстановку в тюремных условиях.
inmates consider that cannabis provides psychological relief and has a positive impact on the social ambiance in the particular setting of prisons.
устройство автоматической защиты от сверхтоков, предотвращающее внезапный выход из строя стола или разрядку при коротком замыкании.
there is an overcurrent automatic protection device to prevent sudden breakdown of the table or short-circuit discharge.
приняли протокол, предусматривающий ряд мер, направленных на разрядку напряженности.
adopted a protocol which provided for a number of measures aimed at defusing the tensions.
было торжественно объявлено о начале разрядки- помните разрядку?- в отношениях между Советским Союзом
the Nuclear Non-Proliferation Treaty later that decade, and the area of detente- remember detente?- between the Soviet Union
укрепление потенциала, разрядку напряженности и предупреждение насилия.
build capacity, ease tension and prevent violence.
оснаточный уровень зарядки для каждого дополнительного цикла испытания показывает меньшую разрядку аккумуляторной батареи по сравнению с предыдущим циклом.
in paragraphs 3.1.2.5.5. and 3.1.4.2. provided that the electricity balance for each additional test cycle shows less discharge of the battery than over the previous cycle.
остаточный уровень зарядки для каждого дополнительного цикла испытания показывает меньшую разрядку аккумуляторной батареи по сравнению с предыдущим циклом.
3.2.4. of this annex provided that the electricity balance for each additional test cycle shows less discharge of the battery than over the previous cycle.
направленным на обуздание распространения вооружений в Центральной Африке, разрядку потенциально катастрофических ситуаций
especially for efforts to halt the proliferation of weapons in Central Africa, to diffuse potentially catastrophic situations
направленных на разрядку этой опасной ситуации
elsewhere aimed at defusing this dangerous situation
Совсем недавно мы приветствовали разрядку, порожденную окончанием" холодной войны", что позволило нам значительно продвинуться вперед,
Just a short time ago we were welcoming the climate of détente generated by the end of the cold war,
Активная разрядка и быстрое размагничивание.
Active discharge and quick demagnetization.
Нижней разрядка может быть пневматический тип,
The bottom discharging can be pneumatic type,
Разрядка прекращается.
Stopping the discharge occurs.
Нижний разрядка может быть пневматического типа,
The bottom discharging can be pneumatic type,
Разрядка в соответствии с положениями пункта 3. 1. 2. 1 или 3. 2. 2. 1.
Discharge according to paragraph 3.1.2.1. or 3.2.2.1.
Результатов: 53, Время: 0.0761

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский