РАЗУМЫ - перевод на Английском

minds
разум
ум
внимание
мнение
не против
мозг
рассудок
помнить
виду
сознании
intelligences
разумных существ
разума
интеллекта
умы
разумных созданий

Примеры использования Разумы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Она получает Врата Вторжения( которые позволяют ей вторгаться в разумы других людей), однако Рэйдзи предает ее.
She gains a Minus Gate, the Gate of Invasion(which allows her to invade into the minds of others), but Reiji betrays her when Ruriko becomes good again.
нервная, разумы и когнитивные усиливающие агенты,
neural, intelligences and cognitive enhancers,
Откроете ли вы свои сердца и разумы той возможности, что Мы реальны,
Will you open your heart and your mind to the possibility that we are real
которые бы использовали свои взаимосвязанные разумы, чтобы стать крайне духовными
use their interconnected brains to become intensely spiritual
А не задумываться частью своего разума не теряю ли я мой.
Not wonder in the back of their minds Whether or not I'm losing mine.
Даже если ты подсоединишься к разуму Солана, как ты найдешь лекарство?
Even if you can link minds with Sloan, how will you find the cure?
Два разума, мьIслящих как один.
Two minds with but a single thought.
Наш разум постоянно бомбардируют мысли.
Our minds are constantly bombarded by thoughts.
Разум, который вы создали.
Minds that you created.
Образы из разумов людей, связанных с тобой.
Images from the minds of the people who linked with you.
Два разума- одна мысль. Именно это сказал Гиббс, когда я ему рассказала.
Two minds, one thought… that is exactly what Gibbs said when I told him.
А кто контролирует их разум, тот пользуется их кармическим счетом.
Who controls their minds use their karmic account.
Он открыл нашему разуму новые горизонты!
He's opening our minds to new ideas!
Много разумов объединяются вместе, чтобы телепатически сформировать единую сущность.
Many minds combine together telepathically to form a single entity.
Ваш разум открыт для меня.
Your minds are opening up to me.
Хотя наш падший разум забывает подниматься.
Although our fallen minds forget to climb.
Это божественное присутствие в разуме человека представляет собой тайну тайн.
This divine presence in the minds of men is the mystery of mysteries.
Разум животных и человека.
Animal and human minds.
Два великих разума за работой.
Two great minds at work here.
Их разум, что связано с их деятельностью, является непревзойденным.
Their minds cannot be surpassed as regards their activity.
Результатов: 57, Время: 0.0682

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский