Примеры использования Разъединением на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
осуществляли контроль за разъединением сил и за сдачей тяжелых вооружений путем создания пунктов сбора вооружений
за соблюдением любого прекращения огня и разъединением вооруженных сил в Горажде,
к минимуму негативных последствий, связанных с потерей человеческого капитала и разъединением семей.
связанных с разъединением сил.
практикой проведения калечащих операций на женских гениталиях и разъединением семей.
за соблюдением любого прекращения огня и разъединением вооруженных сил в Горажде.
В проекте резолюции отмечается также, что Генеральная Ассамблея воодушевлена прогрессом, достигнутым в процессе контроля за режимом прекращения огня, разъединением войск и разоружением
сопровождающееся разъединением сил.
планирование операций по наблюдению за прекращением огня и разъединением сил.
СООНО потребуется увеличить численность своих подразделений в целях осуществления других обязанностей, связанных с прекращением огня, разъединением и контролем за тяжелым оружием.
за соблюдением любого прекращения огня и разъединением вооруженных сил в Горажде,
Осуществив эффективный контроль за соблюдением длительного прекращения огня и разъединением сил, демобилизацией ФНОФМ,
обороной, разъединением и морской акваторией,
Будучи воодушевлена прогрессом, достигнутым в вопросах контроля за прекращением огня, разъединением войск и разоружением
мира на Ближнем Востоке: Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением-- Пересмотренный бюджет Сил Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением на период с 1 июля 2013 года по 30 июня 2014 года-- Доклад Генерального секретаря[ А Ар. И К Р Ф]-- 25 стр.
наблюдатели Организации Объединенных Наций до сих пор осуществляют контроль за выполнением условий перемирия, разъединением и выполнением мирных соглашений, достигнутых в отношении границ между Ливаном, Сирией, Египтом и Израилем.
Третьи используют в своем составе невооруженных наблюдателей для наблюдения за прекращением огня или разъединением сил, как это имело место в случае Миссии Организации Объединенных Наций в Сирийской Арабской Республике( МООННС),
Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением-- Пересмотренный бюджет Сил Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением на период с 1 июля 2013 года по 30 июня 2014 года-- Доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам[ А Ар.
включая наблюдение за прекращением огня и разъединением сил в соответствии с просьбой Совета, содержащейся в заявлении его Председателя от 19 сентября 2014 года S/ PRST/ 2014/ 19.
мира на Ближнем Востоке: Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением-- Отчет об исполнении бюджета Сил Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением за период с 1 июля 2012 года по 30 июня 2013 года-- Доклад Генерального секретаря[ А Ар. И К Р Ф]-- 29 стр.