РАЙОНЕ РАФАХА - перевод на Английском

rafah area
районе рафаха
район рафах

Примеры использования Районе рафаха на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в рамках усилий ПРООН оказывается помощь по линии обеспечения безотлагательной занятости в районах Рафаха, Хан- Юниса
in the West Bank, those efforts included assistance in emergency employment generation to the areas of Rafah, Khan Younis
попытка провести контрабандой боеприпасы из Египта в район Рафаха, совершенная подростками в возрасте от 11 до 14 лет.
an attempt to smuggle munitions from Egypt in the Rafah area by teens aged 11 to 14 years.
представитель Алжира проинформировал Совет о разворачивающейся трагедии широкомасштабного разрушения домов палестинцев в районе Рафаха и Газы.
Algeria informed the Council about the unfolding tragedy of large-scale demolition of Palestinian homes in Rafah in the Gaza area.
В районе Рафаха в секторе Газа в солдат ИДФ были брошены две бутылки с зажигательной смесью; о пострадавших не сообщалось.
Two incendiary bottles were thrown at IDF troops in the Rafah area in the Gaza Strip without causing any injuries.
Как сообщается, в районе Рафаха в результате открытого ИДФ огня пострадал один житель."
One resident was reportedly injured by IDF gunfire in the Rafah area. Ha'aretz,
Мая 1993 года комендантский час был введен в районе Рафаха после того, как подверглась обстрелу засада, в которой находились военнослужащие ИДФ." Джерузалем пост",
On 11 May 1993, a curfew was imposed on an area of Rafah following an ambush in which IDF troops were shot at. Jerusalem Post,
введенный в деревне Бейт- Джала в лагерях беженцев Шабура и Ябна в районе Рафаха." Джерузалем пост",
village of Beit Jala in the Shaboura and Yabna refugee camps in the Rafah area was lifted.
5 октября, в районе Рафаха.
5 October, in the Rafah area.
В настоящее время ведутся работы по строительству аэропорта в районе Рафаха в южной части сектора Газа,
An airport in the Rafah area, in the southern part of the Gaza Strip, is under construction, and the Palestinian Authority
В мае 2004 года в районе Рафаха в секторе Газа была проведена крупная военная операция под кодовым названием<< Радуга>>, цель которой заключалась в пресечении контрабанды оружия между сектором Газа и Египтом.
In May 2004, the Rafah area in the Gaza Strip was subjected to a major military operation,"Operation Rainbow", aimed at preventing weapon-smuggling operations between the Gaza Strip and Egypt.
в частности в районе Рафаха и на севере сектора Газа,
in particular Rafah and the north of the Gaza Strip,
Совет также призвал предоставить чрезвычайную помощь палестинцам, оставшимся без крова в районе Рафаха.
the Council also called for the provision of emergency assistance to the Palestinians made homeless in the Rafah area.
серьезных нарушений норм международного права>> в районе Рафаха S/ 2004/ 393.
Council to consider the grave and ongoing violations of international law in the Rafah area S/2004/393.
которую оккупанты убили в Бразильском районе Рафаха, когда девочка вышла со старшими детьми из дома в соседний магазин; у нее были обнаружены огнестрельные ранения в голову и шею.
neck by the occupying forces in the Brazil area of Rafah when she left her home to go to a nearby shop with some older children.
В ходе одного из нападений в районе Рафаха, которое свидетельствует о неизбирательном и чрезмерном использовании оккупирующей державой смертоносной силы,
In one attack on the Rafah area, indicative of the occupying Power's indiscriminate use of excessive and lethal force, a Palestinian man and his two teenage sons were killed in what Israel has callously
уничтожать дома палестинцев в районе Рафаха.
destroying Palestinian homes in the Rafah area.
ИДФ убили палестинского юношу, пытавшегося проникнуть на дорогу на границе между Израилем и Египтом в районе Рафаха( см. список)." Гаарец"," Джерузалем пост",
IDF soldiers killed a Palestinian youth as he attempted to infiltrate the road on the Israel-Egypt border in the Rafah area(see list). Ha'aretz, Jerusalem Post,
Совет Безопасности" осу[ дил] убийство мирных жителей в районе Рафаха" и выразил" глубокую обеспокоенность в связи с недавней операцией по разрушению домов,
the Security Council"condemn[ed] the killing of Palestinian civilians that took place in the Rafah area" and was"gravely concerned by the recent demolition of homes committed by Israel,
Так, 24 августа 2011 года Израиль осуществил точечный удар с воздуха по двигавшемуся автомобилю в районе Рафаха, в результате чего погиб Исмаил
In this regard, on 24 August 2011, Israel carried out a deliberate air strike on a car travelling in the Rafah area, killing Ismail Al-Asmar,
После направления мной последнего письма на Ваше имя в связи с широкомасштабным разрушением палестинских домов израильскими оккупационными силами в районе Рафаха, сектор Газа,
Since my last letter to you following the vast destruction of Palestinian homes by the Israeli occupying forces in the Rafah area of the Gaza Strip and the brutal killing
Результатов: 122, Время: 0.0441

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский