РАФАХА - перевод на Английском

rafah
рафиах
рафа
рафахе
контрольно-пропускной пункт в рафахе
рафахском
пропускной пункт в рафахе

Примеры использования Рафаха на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
израильские силы обороны( ИДФ) вторглись в густонаселенные районы Рафаха, лишив жилья 710 семей, разрушив инфраструктуру, уничтожив посевы
the Israel Defense Forces(IDF) had conducted incursions into densely-populated areas of Rafah, destroying the homes of some 710 families as well as infrastructure,
главным образом в районах Рафаха и Хан- Юниса.
more than one occasion, mostly in the Rafah and Khan Younis areas.
разрушив водозаборную скважину, которая принадлежала палестинцам в районе Рафаха.
destroying a water well belonging to the Palestinians in the area of Rafah.
Это привело, среди прочего, к тому, что более 6000 палестинцев оказались на египетской стороне Рафаха в крайне тяжелых гуманитарных условиях.
This has, among other things, left more than 6,000 Palestinians stranded on the Egyptian side of Rafah under severe humanitarian conditions.
в том числе один воздушный удар по группе рыбаков на берегу Рафаха.
including an air strike targeting a group of fishermen on the shores of Rafah.
В результате еще одного нападения, совершенного оккупирующими силами в южной части сектора Газа в районе Рафаха, погибли еще два палестинца.
Another attack launched was by the occupying forces in the southern Gaza Strip in the Rafah area, killing two more Palestinian men.
полученных во время израильской бомбардировки Рафаха в южной части сектора Газа несколько дней назад.
which he sustained in an Israeli bombing on Rafah, in the southern Gaza Strip, a few days ago.
заявили о намерении разрушить еще сотни палестинских домов в районе Рафаха.
have declared their intention to destroy hundreds more Palestinian homes in the Rafah area.
живущей по соседству семьи Савафеари прошли по улице ас- Секка 100 метров в направлении Рафаха.
their neighbours, the Sawafeary family, walked down al-Sekka Street for 100 metres in the direction of Rafah.
Выражает глубокую обеспокоенность в связи с гуманитарным положением лишившихся крова палестинцев в районе Рафаха и призывает к оказанию им чрезвычайной помощи;
Expresses grave concern regarding the humanitarian situation of Palestinians made homeless in the Rafah area and calls for the provision of emergency assistance to them;
лагеря Джабалии, района Рафаха и трех" средних" лагерей- Бурея,
Jabalia town and camp, the Rafah area and three of the Middle camps- Bureij,
Эти разрушения имели место в один из самых трудных месяцев за всю современную историю Рафаха.
These demolitions occurred during one of the worst months in Rafah's recent history.
Два солдата были легко ранены осколками самодельной бомбы, которая была брошена в патруль в районе Рафаха Шабура.
Two soldiers were slightly injured by shrapnel from a home-made bomb which was thrown at a patrol in the Shabura neighbourhood of Rafah.
в секторе Газа пострадали пять жителей три в лагере беженцев Шати и два в лагере беженцев Рафаха.
five residents were injured in the Gaza Strip during clashes with the IDF three in the Shati' and two in the Rafah refugee camp.
Августа 1993 года от нанесенных днем ранее ран скончался житель Рафаха см. список.
On 4 August 1993, a resident of Rafah died of wounds sustained a day earlier see list.
главным образом в районах Рафаха и Хан- Юниса.
more than one occasion, mostly in the Rafah and Khan Younis areas.
Египетский дипломат сообщил, что больницы готовы принять раненых палестинцев и что пересечение Рафаха останется для них открытым.
An Egyptian official reported that Egyptian hospitals are ready to receive wounded Palestinians and that the Rafah Crossing will remain open.
Ноября 2012 года Арабский медицинский союз направил делегацию египетских врачей с медикаментами через границу Рафаха в Сектор Газа.
On 17 November, the Arab Medical Union has sent a delegation of Egyptian doctors with aid across the Rafah border.
Осудив убийство палестинских мирных жителей в районе Рафаха, Совет также призвал к прекращению насилия
Condemning the killing of Palestinian civilians in the Rafah area, the Council also called for the cessation of violence
Только в районе Рафаха после сентября 2000 года свыше 1500 домов были полностью
In the Rafah area alone, since September 2000,
Результатов: 195, Время: 0.0281

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский