РАЙОНЫ СТРАНЫ - перевод на Английском

parts of the country
части страны
районе страны
часть страновых
регионах страны
areas of the country
районе страны
площадь страны
зону страны
regions of the country
регионе страны
районе страны
regions
регион
район
область
обл
край
округ
districts of the country
районе страны
округе страны
part of the country
части страны
районе страны
часть страновых
регионах страны

Примеры использования Районы страны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторые районы страны остро нуждаются в школах,
Some parts of the country are in dire need of schools;
говорит, что, несмотря на богатые природные ресурсы Ирана, при прежнем режиме более отдаленные районы страны во многом были оставлены без внимания.
despite Iran's wealth of natural resources, the more remote regions had been greatly neglected under the previous regime.
Эти группы расширили свое присутствие, превратив многие районы страны, особенно на юге, юго-востоке и востоке, в<< запретные>> зоны.
These groups have expanded their presence turning many areas of the country into"no-go" zones, particularly in the south, south-east and east.
Такие мероприятия следует распространить и на другие районы страны, однако это требует значительных финансовых ресурсов.
This should be extended to other parts of the country, but that requires major financial resources.
Некоторые районы страны и некоторые социальные группы подвергаются серьезной дискриминации в том, что касается возможностей получения продовольствия
Some regions of the country and certain social groups were being seriously discriminated against with regard to access to food
Семьдесят пять процентов прироста площадей возделывания коки в Колумбии приходятся на Тихоокеанский и Центральный районы страны.
Seventy-five per cent of the total increase in area under cultivation in Colombia occurred in the Pacific and central regions.
которое представляет собой выборочное обследование, охватывающее все районы страны.
that is a sample survey covering all districts of the country.
Приграничные районы страны отставали от других районов страны во всех областях прежде всего из-за проблемы повстанцев.
Border areas of the country lagged behind other areas of the country in all fields, primarily due to the insurgency problem.
Пустыня Гоби и южные районы страны могут проводить без дождей по нескольку лет.
The Gobi Desert and thrip parts of the country can be carried out without rain for several years.
восточные и юго-восточные районы страны включают горы
the eastern and south-eastern regions of the country include hills
империей в 1783 году, и они были депортированы в другие районы страны.
they had been deported to other regions.
дал старт трехлетнему ультрамарафону, который пройдет через все районы страны- Rubicon.
started a three-years ultramarathon, Rubicon, which will be run through all districts of the country.
распределения электроэнергии была большей частью разрушена в результате бомбардировок, которым подверглись все районы страны.
distribution system has been largely destroyed as a result of the bombing campaign that devastated every part of the country.
Обширные районы страны по-прежнему относительно изолированы, все еще существуют экономические
Vast areas of the country are still relatively isolated,
где оно распространялось из южных провинций на другие районы страны.
from the southern provinces to other parts of the country.
затем перевозиться в другие районы страны и за рубеж.
then transported to other regions of the country and abroad.
Международные сотрудники, числящиеся в штате штаб-квартиры Миссии в Дили, будут периодически выезжать в районы страны для оказания помощи в повышении квалификации работников местных средств массовой информации.
International staff deployed at the Mission headquarters in Dili will periodically visit the regions in order to strengthen capacity-building of national media personnel.
создание соответствующих административных органов в северо-восточной части Сомали будет способствовать возвращению жителей и в эти районы страны.
north-eastern part of Somalia, similar movements will be organized to allow the return of persons to this part of the country.
связи не способна поддерживать разветвленную базу данных, охватывающую отдаленные районы страны.
the communication infrastructure is unable to support an extensive database that reaches remote areas of the country.
ограничениях на свободу передвижения, в частности на поездки в приграничные районы страны.
in particular to travel to internal border regions.
Результатов: 210, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский