РАСПОЛАГАЕТ ВЕСЬМА - перевод на Английском

has very
оказывать весьма
имеют очень
имеют весьма
располагают весьма
имеют крайне
обладают очень
обладают весьма
иметь совершенно
быть очень
располагают очень
had very
оказывать весьма
имеют очень
имеют весьма
располагают весьма
имеют крайне
обладают очень
обладают весьма
иметь совершенно
быть очень
располагают очень

Примеры использования Располагает весьма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
что Комитет располагает весьма ограниченным временем для принятия важных решений, касающихся программы его работы,
said that the Committee had very little time to take important decisions concerning its work programme
экономических мигрантов и что Йемен располагает весьма ограниченными ресурсами для устранения угроз, связанных с пиратством у его берегов.
economic migrants and had very limited resources to address threats caused by piracy on its coastline.
Бруней- Даруссалам, будучи небольшим государством с населением в 400 000 человек, располагает весьма ограниченными людскими ресурсами
being a small State of 400,000 people, Brunei Darussalam had very limited human resources
содержащиеся в резолюции 58/ 270 Генеральной Ассамблеи ограничения означают, что Секретариат располагает весьма ограниченными возможностями для экспериментирования с перераспределением должностей.
he reiterated that the restrictions inherent in General Assembly resolution 58/270 meant that the Secretariat had very limited opportunities to experiment with redeployment.
Страна располагает весьма мощной и обновленной регламентирующей базой, которая позволила значительно повысить уровень социальной защиты
The country has a very important new regulatory framework which has broadened the range of work-related social protection
Представитель Генерального секретаря располагает весьма ограниченными ресурсами для выполнения своего мандата,
The representative of the Secretary-General had extremely limited resources to fulfil his mandate,
При всей многочисленности своих обязанностей Канцелярия исполнительного директора располагает весьма ограниченным штатом вспомогательного персонала,
The Office of the Executive Director has a very limited support staff in relation to its many duties,
Bradfield College располагает весьма впечатляющими спортивными объектами:
Bradfield College has highly impressive sports facilities,
что Комитет располагает весьма конкретным и важным мандатом,
said that the Committee had a very specific and very significant mandate,
Г-жа Бельмир говорит, что, хотя правовая система государства- участника располагает весьма профессиональными юристами
Ms. Belmir said while the State party's legal system had very good jurists
Комитет отмечает, что государство- участник располагает весьма значительными запасами природных ресурсов,
the Committee notes that the State party has a very considerable wealth of natural resources
огромного напряжения сил сотрудников и что ЮНФПА располагает весьма небольшим по составу секретариатом.
of staff time and effort and that UNFPA had a very small secretariat.
БАПОР располагает весьма эффективным механизмом строгого контроля за потоками денежной наличности( который предполагает,
UNRWA has a very close and effective cash-flow review mechanism(including yearly and monthly cash forecasts,
Некоторые из них располагают весьма ограниченным потенциалом
Some have very limited capacity,
К сожалению, статистические управления располагают весьма малыми возможностями для корректировки ошибочных трансфертных цен.
Unfortunately, statistical offices have very little ability to adjust for erroneous transfer prices.
Последний располагал весьма ограниченным временем для рассмотрения важных вопросов.
The latter had extremely limited time to consider important issues.
например, располагать весьма незначительной информацией о заминированных районах.
may have very little information about mined areas.
Большинство городов располагают весьма разветвленными транспортными системами.
Most cities have rather extended systems.
Острова располагают весьма своеобразной флорой
The islands have very distinctive endemic flora
Тем не менее правительства часто имеют дело с горнодобывающими предприятиями, располагающими весьма небольшим капиталом,
However, Governments are often dealing with miners who have very little capital
Результатов: 43, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский