РАСПОЛАГАЮЩИЕ - перевод на Английском

have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
possessing
обладать
владеть
иметь
располагать
владение
обладание
овладели
завладеть
having
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
had
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
possess
обладать
владеть
иметь
располагать
владение
обладание
овладели
завладеть
has
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
possessed
обладать
владеть
иметь
располагать
владение
обладание
овладели
завладеть
holdholding
располагающих

Примеры использования Располагающие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Страны, располагающие химическим оружием, должны приступить к их уничтожению в рамках осуществления этой Конвенции
Countries that possess chemical weapons should proceed to destroy them in fulfilment of the Convention
В соответствии с трудовым кодексом Нигерии женщины, располагающие такой же квалификацией, что и мужчины,
Under the Labour Code of Nigeria, women who had the same qualifications as men
проживающие в сельских районах и располагающие небольшим доходом, в наименьшей степени используют средства контрацепции.
those living in rural areas and having low income are least likely to be using contraception.
Клиенты банков, располагающие необходимой технической базой
Customers of the banks which have the necessary facilities
токсичные отходы в государства, располагающие такими установками.
toxic wastes to States possessing such facilities.
Лишь несколько участников представляли институты, располагающие компьютерной техникой
Only a few of the participants came from institutions which possessed the computer hardware
Государственные должностные лица, располагающие надлежащими сведениями,
State officials who had pertinent information
заинтересованные в инвестировании в московскую экономику, располагающие достаточными средствами для инвестиций, с активной жизненной позицией.
interested in investing in Moscow's economy, having enough money to invest with a proactive approach to life.
также государства, располагающие не поставленным под гарантии ядерным потенциалом,
as well as those States that possess unsafeguarded nuclear capabilities to observe the spirit
Российская Федерация призывает космические державы, располагающие собственными средствами запуска космических объектов, присоединиться к нашей инициативе.
The Russian Federation calls on the other space Powers which have their own spacecraft launching facilities to join its initiative.
Полностью оборудованные 1- спальные апартаменты, в живописном районе холма Пратумнак, располагающие всем необходимым для беззаботного отдыха,
Fully equipped 1-bedroom apartments in a picturesque area of the Pratumnak hill, possessing everything necessary for a carefree holiday,
Не раз возникали нелегальные производства, располагающие не только своим транспортом, но и сетью поставщиков и дистрибьюторов.
It also wasn't uncommon to establish illegal businesses, which not only had their own transportation, but also a web of suppliers and distributors.
44 государства, входящие вПриложение2и располагающие ядерным потенциалом, должны ратифицировать Договор.
44 Annex 2 countries having nuclear potential shall ratify the Treaty.
В Парке ремесел разместятся мастерские, располагающие необходимым оборудованием для работы
The workshops of the"Park of Crafts" have all the necessary equipment
промышленные центры с населением свыше 2 000 человек, располагающие развитой инфраструктурой коммунальных служб и предприятий социального обслуживания.
manufacturing centres with a population greater than 2,000 possessing public utilities and a developed social infrastructure.
Например, ВИЧ- инфицированные лица, располагающие достоверной информацией о своем заболевании, лучше переносят свое положение и не создают каких-либо проблем для врачей.
For example, HIV-positive persons who had reliable information about their disease were better able to face the situation and raise any problems with doctors.
К процедуре регистрации допускаются компании, имеющие полный комплект документации и располагающие возможностью внесения уставного капитала в размере 13700 долларов США.
The companies having complete package of documents and having opportunity to contribute the authorized capital in the amount of 13,700 US dollars are admitted to the registration procedure.
Представляется особо важным, чтобы страны, уже располагающие документами о стратегиях сокращения масштабов нищеты, согласовали их в целях достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
It is especially important that countries that already have Poverty Reduction Strategy Papers should align these to achieve the Millennium Development Goals.
В соответствии с Правительственным постановлением 39/ 1997 все организации, располагающие ядерными материалами, должны вести оперативный учет таких материалов.
Under Government Decree 39/1997 every organization possessing nuclear material shall keep operating records of all nuclear materials.
Она хотела бы знать, защищены ли женщины- иностранцы, располагающие временными разрешениями на работу, законом об обеспечении равенства.
She would be interested in learning whether foreign women who had temporary work permits were protected by the equality law.
Результатов: 160, Время: 0.0435

Располагающие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский