РАССЕРДИЛАСЬ - перевод на Английском

was angry
злиться
сердиться
был зол
разозлиться
прогневался
разгневался
got mad
злиться
разозлиться
рассердиться
схожу с ума
беситься
нервничать
got angry
злиться
сердиться
разозлись
быть злым
became angry

Примеры использования Рассердилась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И она рассердилась.
And she was sore.
Я не был уверен, что ты рассердилась.
I wasn't sure if you were mad.
Может быть, миссис Тодд рассердилась на меня и, позавидовав моему везению, не позволила ему забрать мой сундук.
I suppose Ms. Todd was angry, and grudge with my bit of luck woudn't let out my box.
Эрика рассердилась, когда медсестра забрала нож, поэтому она зарезала ее.
Erica got mad when the nurse took the letter opener away, and she stabbed her.
Если уж она рассердилась… из-за событий на суде, то она вполне могла впасть в ярость.
And I think if she was angry… at the events of the court that day.
Она сказала:" Я всегда их делаю вовремя", потом она рассердилась и ну, в Америке это бы звучало.
She said,"I always do it." Then she got angry and said… Well, in American, I guess it would be.
Когда я высказал ей свое мнение, она рассердилась и сказала:" Если Вы пропустите хотя бы одно практическое занятие, я никогда не поставлю Вам зачет!
When I expressed my opinion to the teacher this time, she became angry and said,"If you boycott even one lab, I will never give you a credit!
Невпечатленная новостью Франклин рассердилась, когда Уотсон предположил, что она просто не знает, как интерпретировать полученные ею же данные.
The unimpressed Franklin became angry when Watson suggested she did not know how to interpret her own data.
Ты бы не рассердилась, если бы твоя лучшая подруга сказала, что ты не заслуживаешь кого-либо?
Wouldn't you be angry if your best mate said you didn't deserve someone?
И клянусь, ваша бабушка жутко рассердилась и понеслась за вашей мамой,-
And I swear, your grandma got these crazy eyes
Герцогиня Мальборо рассердилась, когда Абигейл заняла комнаты в Кенсингтонском дворе, которые Сара считала своими, хотя редко использовала их.
The Duchess of Marlborough was angered when Abigail moved into rooms at Kensington Palace that Sarah considered her own, though she rarely if ever used them.
Рассердилась Гермиона,- только я терпеть не могу разговаривать с тобой,
Hermione snapped,"but I hate talking to you in that cloak,
И природа рассердилась на нас за то, что позволили этому произойти.
and nature's pissed at all of us for lettin' it happen.
предложил ей еще бокал вина А вот Принцесса рассердилась.
offered him another glass of wine, but the princess was angry.
кроме вас с Робин она рассердилась.
nobody normal like me would understand, she got cranky.
накрыл на стол, мама рассердилась и отослала меня в комнату.
set the table with them, and my mom freaked out and sent me to my room,
Тут раввин рассердился, толкнул меня и порвал мне рубашку.
That made the Rabbi angry. He pushed me and tore my shirt.
И тогда я рассердился. Не было времени на игры.
And then I got mad, there was no time for fun.
Ты… очень рассердился?
You just seem really angry.
Я рассердился на них и всех разогнал.
I got mad at them and just completely drove them away.
Результатов: 46, Время: 0.11

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский