РАССКАЖЕТ МНЕ - перевод на Английском

tell me
скажи мне
расскажи мне
говорить мне
подскажите
объясни мне
tells me
скажи мне
расскажи мне
говорить мне
подскажите
объясни мне
will talk to me
поговорит со мной
будет говорить со мной
расскажет мне
заговорит со мной

Примеры использования Расскажет мне на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И он все расскажет мне.
And he would tell me all about it.
Но это не значит, что он расскажет мне все, что он знает.
But that doesn't mean he will tell me what he knows.
Отправляйтесь оба на это представление, и тот из вас, кто расскажет мне, как он делает свой фокус с золотой рыбкой, получит приз.
You two go and see that show, and whichever one of you can tell me how he does the goldfish bowl trick gets the prize.
Она расскажет мне, если будет что-то важное,
She will talk to me if it's about something big,
Но прежде чем мы начнем, кто-нибудь расскажет мне о корабле, на котором мы находимся?
But before we get started, can anyone tell me about the battleship we're standing on?
Кто-нибудь расскажет мне, кто такой Ник Вера,
Somebody tell me, who is Nick Vera,
это вопрос лишь времени, он обязательно расскажет мне о вашей причастности, и вы станете причастны к убийству первой степени.
it's only a matter of time, before he tells me about your involvement. And you will be implicated in first degree murder.
Кто из вас двоих белых парней, первым признается и расскажет мне обо всем, что я хочу знать?
Which one of you two white boys is gonna bitch up first and tell me everything I need to know?
Если хочешь чем-то мне помочь веди сюда своего агента из Секретной Службы и пусть расскажет мне, что с моим отцом.
If you want to do something for me, get your Secret Service agent out here and tell me how my father is.
Он обычно шутил, что если расскажет мне, чем занимается, ему придется убить меня..
He used to joke that if he told me what he was doing, he would have to kill me..
И третье: может быть, кто-то расскажет мне то, что пленка, или камера,
And three: someone was going to tell me what the film or the camera…"or whatever,
А теперь может быть кто-то из вас, дженльмены, расскажет мне, почему один из наших конфиденциальных осведомителей пытался обманным путем проникнуть в зону с ограниченным доступом?
Now would one of you gentleman like to tell me why one of our confidential informants faked his way into a restricted area?
Если твое тело повернется и расскажет мне другую историю, ну что ж, это так же даст мне информацию.
If your body turns up and tells a different story, well, then that will give me information, too.
Я должна встретиться с милой пожилой женщиной, которая расскажет мне о радостях пожизненного целомудрия, но она, очевидно, опаздывает.
I'm supposed to meet a lovely elderly woman who is going to tell me the joys of lifelong chastity, but apparently she's late.
Она уже вышла, но она расскажет мне все, что знает о Лайле.
She's out now, but, uh, she would give me whatever scoop she's got on this Lilah chick.
А что если она беременна и расскажет мне до того как я успею оторвать задницу и сделать предложение?
What if she is pregnant and she tells me before I get a chance to get off my ass and propose?
Когда обработаю Лиама Кинкейда, он расскажет мне ВСЕ известные ему секреты.
By the time I'm done with Liam Kincaid, he will have told me every secret he ever knew.
Она хотела уйти от него, но он не согласился на это, угрожал, что расскажет мне обо всем.
She's gonna break it off with him, But he's not having any of that, so he even threatens That he's gonna tell me that they're having an affair.
Я поеду туда, подружусь типа с ним, Свожу в клуб, сделаю несколько фотографий… и он расскажет мне про пушку.
I will head up there, get all buddy-buddy with him, take him out clubbing, snap a few racy photos-- he will tell me about the gun.
моя мама слегка толкала меня и говорила, что она расскажет мне позже.
my mother hit me lightly… and said she would tell me later.
Результатов: 53, Время: 0.0423

Расскажет мне на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский