РАССТАНОВКИ - перевод на Английском

placement
размещение
помещение
расположение
место
передача
включение
направление
установка
расстановки
трудоустройства
setting
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
deployment
развертывание
размещение
направление
внедрение
численность
дислокация
материальных средств для развертывания
placing
место
местечко
где
плейс
заведение
поместите
разместить
установите
поставить
квартиру
arrangement
механизм
соглашение
расположение
организация
порядок
процедура
схема
аранжировка
композиция
обустройство
balance
баланс
остаток
равновесие
сальдо
соотношение
сбалансировать
весы
балансовый
сбалансированности
сбалансированного
placements
размещение
помещение
расположение
место
передача
включение
направление
установка
расстановки
трудоустройства
set
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
promotion
поощрение
содействие
продвижение
пропаганда
развитие
стимулирование
повышение
раскрутка
обеспечение
укрепления

Примеры использования Расстановки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Перспективное и оперативное планирование горных работ с учетом расстановки оборудования;
Prospective and operating planning of mining taking into account the equipment layout;
Обзор организационной структуры для обеспечения адекватности и расстановки кадров.
Review organizational structure to ensure adequacy and alignment of staffing.
системные семейные расстановки по Б.
family constellations according to B.
Это была работа, требующая тщательного подбора слов и расстановки смысловых акцентов.
This work required meticulous selection of words and positioning semantic accents.
Закрытые и открытые расстановки.
Closed or Open posture.
Организационные расстановки.
Organisational Setup.
системные расстановки.
systemic constellations.
Система набора, расстановки и продвижения по службе сотрудников рассматривается в контексте деятельности Целевой группы по управлению людскими ресурсами.
The recruitment, placement and promotion system is being reviewed within the context of the Task Force on Human Resources Management.
Совершенствование системы набора, расстановки и продвижения по службе сотрудников, а также содействие обеспечению
Improved recruitment, placement and promotion, as well as facilitation of greater geographical representation
Это вопрос расстановки приоритетов, функция властных отношений в обществе
It is a matter of setting priorities, a function of societal power relations
Осуществление эффективного подбора, расстановки и реализации трудового потенциала кадров в соответствии с их профессиональными качествами.
Implementation of effective selection, placement and implementation of the labor potential of personnel in accordance with their professional qualities.
Тщательная оценка потребностей крайне необходима для расстановки приоритетов и разработки программ
Carefully performed needs assessments are critical to priority setting and programme design
касающихся отчетности, расстановки кадров, при необходимости,
staff deployment as necessary, staff capacity-building
С этой целью Отдел занимается обеспечением эффективного набора и расстановки кадров и отвечает за проведение кадровой политики и планирование людских ресурсов.
To this end, the Division supports the effective recruitment and deployment of staff, and is responsible for ensuring the implementation of human resources policy and planning.
Применение данного метода требует точно привязанных карт и расстановки большого( несколько десятков)
Application of this method requires accurately geolocated maps and setting a large number(several dozens)
Эта новая система отбора персонала, которая объединила функции набора персонала, расстановки, регулирования мобильности
A new staff selection system, integrating recruitment, placement, managed mobility and promotion,
Наиболее выгодным вариантом оказался первый вариант расстановки ребер с центральным кольцом
The most advantageous option was the first variant of placing the ribs with a central ring
стандартные оперативные процедуры для оценки и расстановки групп личной охраны в целях содействия быстрому развертыванию
standard operating procedures for the assessment and deployment of close protection teams in order to facilitate rapid deployment
Тема расстановки приоритетов и распределения ресурсов является частью работы ЮНКТАД по обеспечению эффективности органов по вопросам конкуренции.
References 19 The topic of priority setting and resource allocation is part of UNCTAD's work on agency effectiveness.
Доклад Объединенной инспекционной группы: проверка применения практики набора, расстановки кадров и продвижения по службе в Организации Объединенных Наций( А/ 49/ 845);
Report of the Joint Inspection Unit: inspection of the application of United Nations recruitment, placement and promotion policies(A/49/845);
Результатов: 228, Время: 0.0733

Расстановки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский