РАССЧИТЫВАЛСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Рассчитывался на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Судя по результатам, темпы роста более высоки, чем предполагалось тогда, когда рассчитывался предохранительный вылов.
The results suggested that growth rate is higher than was assumed when the precautionary yield was calculated.
50- летний срок рассчитывался с 1966 года.
because the 50-year term was calculated from 1966 on.
В первые годы в ней соревновались нео- профессиональные велогонщики( профессионал менее трех лет) который рассчитывался с использованием общей классификации.
Any neo-professional(less than three years professional) competed in this classification, which was calculated using the rankings for the general classification.
Индекс за каждый месяц рассчитывался в качестве геометрического среднего отношения средних цен соответствующих товаров.
The indices for each month are calculated as a geometric mean of the ratio of the average prices of the corresponding items.
Китай рассчитывался во внешней торговле швейцарскими франками
China settled in Swiss francs in foreign trade
До 2009 года индекс рассчитывался только для стран к югу от Сахары исключая, соответственно, Марокко, Алжир, Тунис,
Previous critique suggested that the Index was limited to the 48 Sub-Saharan African countries,
Это неправильный расчет расходов, рассчитывался примерно дважды в некоторых случаях, в то время как наличные деньги команды были рассчитаны правильно.
This wrong calculation calculated some expenses twice in some occasions while the team cash was calculated properly.
Размер этой компенсации рассчитывался в отсутствие точной информации о подлежащей возмещению стоимости недвижимого имущества.
This compensation had been estimated in the absence of precise information on the real estate value to be compensated.
Подкомитет предлагает предусматривать эти дополнительные расходы, не отраженные в предположениях, на основе которых рассчитывался бюджет на цели посещений, во всех будущих бюджетных ассигнованиях.
The Subcommittee proposes that this additional cost, not reflected in the assumptions on which the budget for Subcommittee visits was based, be included in all future budgetary provisions.
Вход в музей под пирамидой на момент открытия в 1989 году изначально рассчитывался на 4, 5 миллиона посетителей в год.
Opened in 1989, the entrance area below the pyramid was originally designed to accommodate 4.5 million visitors per year.
заключается в построении второго ИПЦ, который бы пересматривался и рассчитывался с использованием формулы идеального индекса 18/.
is the construction of a second CPI which is revisable and calculated using a superlative index formula.
когда HRQOL рассчитывался с помощью EuroQol.
where HRQOL was measured by EuroQol.
ППП предлагает предусматривать эти дополнительные расходы, не отраженные в предположениях, на основе которых рассчитывался бюджет на цели посещений, во всех будущих бюджетных ассигнованиях.
The SPT proposes that this additional cost, not reflected in the assumptions on which the budget for SPT visits was based, be included in all future budgetary provisions.
В настоящем докладе термин" в реальном выражении" относится к доллару США в постоянных ценах 2010 года, который рассчитывался с использованием дефляторов КСР,
In this report, the term"real terms" refers to constant 2010 United States dollars computed using the DAC deflators, which take into account both inflation
Консультативный комитет отмечает, что бюджет на учебную подготовку на 2005/ 06 финансовый год рассчитывался на полный двенадцатимесячный период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года.
The Advisory Committee points out that the training budget for 2005/06 was for a full 12month period, from 1 July 2005 to 30 June 2006.
также в остальных странах, для которых этот показатель рассчитывался, за исключением Китая.
other economies for which the indicators have been calculated, except China.
Оценочная методика по Тайти( 1993 год) за исключением объема выбросов N2O из сельскохозяйственных почв, который рассчитывался по рекомендованной методике.
Estimation methodology based on Tajthy(1993) except for N2O from agricultural soils which has been calculated by the recommended methodology.
Показатель последствий отсутствия выхода к морю для объема торговли рассчитывался по каждой стране в виде прогнозируемого объема торговых потоков в процентах от объема торговли репрезентативной прибрежной страны.
The indicator of the cost of being landlocked on trade volume was calculated for each country by expressing its predicted trade flows as a ratio of that of the representative coastal economy.
Средний показатель по этим пяти ключевым областям( которые рассматривались как равнозначные) рассчитывался на глобальном уровне,
The average of these five key areas(giving equal weight to each area) was calculated at the global level
Ввиду планируемого сокращения численности персонала коэффициент задержки с наймом не рассчитывался, поскольку бюджетная смета составляется исходя из фактического штатного расписания на период с июля 2012 года по январь 2013 года
No delayed recruitment factor was computed due to the drawdown plan, as budget estimates are based on the actual staffing complements for the period from July 2012 to January 2013
Результатов: 88, Время: 0.1688

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский