РАСТУЩЕЙ ПРОБЛЕМЫ - перевод на Английском

growing issue
increasing challenge

Примеры использования Растущей проблемы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
правительство сотрудничают с неправительственными организациями, занимающимися вопросами защиты детей, с целью решения растущей проблемы бездомных детей посредством использования существующих механизмов розыска семей и воссоединения с семьями.
UNICEF and the Government are cooperating with child protection non-governmental organizations to address the growing problem of street children, through the use of existing mechanisms for family tracing and reunification.
Проведение с ЭКОВАС 2 субрегиональных совещаний экспертов по осуществлению регионального плана действий ЭКОВАС, направленного на решение растущей проблемы незаконного оборота наркотиков,
Subregional expert meetings with ECOWAS on the implementation of its regional action plan to address the growing problem of illicit drug trafficking,
с другими организациями в целях решения растущей проблемы космического мусора,
with other organizations to address the growing problem of orbital debris
УВКБ для решения растущей проблемы беженцев.
the UNHCR in dealing with the increasing problem of refugees.
Комитет принимает к сведению готовность государства- участника заняться решением растущей проблемы торговли людьми.
the Committee takes note of the State party's willingness to address the emerging problem of trafficking in persons.
на которой международное сообщество обратилось к правительству Афганистана с просьбой заняться решением растущей проблемы внутригосударственных институтов власти.
Conference of June 2008, with a request from the international community to the Government of Afghanistan to address the growing problem of in-government institutions.
В свете растущей проблемы переполненности тюрем,
In light of the growing problem of prison overcrowding,
открытое решение проблемы ядерных отходов и растущей проблемы загрязнения пластиком Фонд Эллен Макартур, 2015 г.
facing up to the challenge of nuclear wastes and addressing the growing problem of plastic pollution Ellen MacArthur Foundation 2015.
Шпионские программы оставались растущей проблемой, которая постоянно раздражала пользователей компьютеров.
Spyware remained a growing problem which routinely annoyed computer users.
Серьезной растущей проблемой является также торговля женщинами и их эксплуатация.
A severe and growing problem with trafficking and exploitation of women was also noted.
Интернет- цензура является растущей проблемой во всем мире.
Internet censorship is a growing problem worldwide.
Растущей проблемой является ракетное распространение.
Missile proliferation is a growing problem.
Новой и растущей проблемой для Гвинеи-Бисау становится организованная преступность, в частности оборот наркотиков.
Organized crime, in particular drug trafficking, is a new and growing problem in Guinea-Bissau.
Необходимо уделять особое внимание растущей проблеме вынужденных переселенцев.
Special attention is due to the growing problem of internally displaced persons.
Для некоторых стран обусловленность помощи является растущей проблемой.
For some countries, aid conditionality was a growing problem.
Политические деятели должны сфокусироваться на растущей проблеме молодежной безработицы.
Politicians shall be focused on the growing problem of youth unemployment.
Растущая проблема мигрантов требует скоординированной стратегии с участием всех заинтересованных сторон.
That growing problem required a coordinated strategy involving all stakeholders.
Была также подчеркнута растущая проблема, связанная с появлением новых психоактивных веществ;
The growing problem posed by new psychoactive substances was also emphasized;
Такой закон позволит эффективнее решать растущую проблему секс- туризма.
Such legislation better allows for addressing the growing problem of sex tourism.
Раковые опухоли сегодня представляют собой растущую проблему.
Cancerous tumours today represent a growing problem.
Результатов: 103, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский