РАСШИРЕНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПРАВ - перевод на Английском

economic empowerment
расширения экономических прав
расширение экономических возможностей
экономических полномочий
экономической самостоятельности
экономической эмансипации
экономических прав и возможностей
экономического потенциала
хозяйственной самостоятельности

Примеры использования Расширения экономических прав на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
женщин- руководителей в сфере предпринимательства, которые ознакомят участников с их опытом и способами расширения экономических прав и возможностей.
dynamic panel of women's empowerment advocates and women entrepreneurial leaders showcasing their experiences and pathways to economic empowerment.
уязвимых афганцев путем расширения экономических прав, снижения уровня бедности
vulnerable Afghans through a process of economic empowerment in order to reduce poverty
направлены на содействие их интеграции в социальную ткань общества, прежде всего путем расширения экономических прав и возможностей женщин.
to better integrate them within the social fabric of society through a process, primarily, of economic empowerment.
высшем уровне вспомогательное мероприятие, посвященное вопросу расширения экономических прав и возможностей женщин в сельских районах.
together with the Government of Japan, had organized a side event during the Summit focusing on the economic empowerment of rural women.
Поступательный и справедливый экономический рост может быть достигнут лишь в том случае, если будет полностью признана важность расширения экономических прав и возможностей женщин.
Sustainable and equitable economic growth can be achieved only when the importance of economic empowerment of women is fully recognized.
на настоящий момент Фонд расширения экономических прав женщин( ФРЭПЖ) предоставил кредиты 818 женским кооперативам.
the Women's Fund for Economic Empowerment(WOFEE) had awarded loans to 818 women's cooperatives.
МТП учредило программу" Один город- один продукт"( ОГОП) с целью расширения экономических прав лиц, живущих в сельских районах.
The DTI launched its One-Town-One-Product Program(OTOP) with the aim of economically empowering those who live in the countryside.
которые являются важным средством расширения экономических прав и возможностей.
which were an important vehicle for economic empowerment.
Эта политика предусматривает также развитие сотрудничества с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций в области расширения экономических прав женщин, причем Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин просил
It also makes provisions for greater collaboration with other agencies in the United Nations system in the area of economic empowerment of women, where UNIDO has been requested by the Special Adviser on Gender Issues
Что касается расширения экономических прав и возможностей женщин, то ее правительство осуществляет ряд программ в этой области, направленных на предоставление женщинам финансовой поддержки;
With respect to economic empowerment, her Government had undertaken a number of relevant programmes that provided financial support to women, in cooperation with
Сообщества исполняли роль сопредседателя базирующегося в Нью-Йорке проекта по борьбе с нищетой<< Пути достойного расширения экономических прав и возможностей>>, одним из основателей которого они являлись,
The organization continued its role as co-chair of Solutions for Economic Empowerment with Dignity, a New York-based project on poverty which it originally helped to found,
Что касается расширения экономических прав и возможностей, то в целях улучшения общего уровня жизни населения правительство выделило в 2006/ 2007 годах 21 миллиард шиллингов на займы во всех районах континентальной Танзании.
In relation to economic empowerment, in Order to improve the general standard of living of its people in the Year 2006/2007 the Government set aside 21 billion shillings for loans for all regions in Tanzania Mainland.
Касаясь вопроса расширения экономических прав и возможностей женщин, она подчеркнула, что ПРООН в своей основанной на фактах деятельности акцентирует внимание на расширении экономических прав и возможностей женщин как основной предпосылке для расширения политических прав и возможностей женщин.
On economic empowerment, she stressed that based on evidence to support its actions UNDP was focusing on women's economic empowerment as a primary entry point for women's political empowerment..
Правительство также принимает особые меры в направлении расширения экономических прав и возможностей женщин посредством создания возможностей для занятости малоимущего населения и женщин и наращивания потенциала, особенно в рамках движения групп самопомощи ГСП.
The Government has also been focusing on interventions in the sphere of economic empowerment through generating employment opportunities for poor and women, capacity-building especially through the Self-Help Groups(SHGs) movement.
НКГР объявил 2014 год Годом расширения экономических прав женщин и развития у них лидерских качеств;
The NCGE announced the year of 2014 as the"Year of Improving Economic Rights and Leadership of Women" and within the framework of this campaign,
Это рассматривается как один из аспектов расширения экономических прав кувейтских женщин,
This is regarded as one aspect of the economic empowerment of Kuwaiti women,
Также были приняты стратегии в отношении здравоохранения и расширения экономических прав и возможностей исторически маргинализованных групп, в том числе батва,
Health policies and policies of economic empowerment had been adopted on behalf of historically marginalized groups such as the Batwa,
Что касается расширения экономических прав и возможностей, то Организация Объединенных Наций продолжает оказывать
In terms of economic empowerment, the United Nations continues to support capacity-building initiatives of AVEGA members
В заключение, что касается Фонда расширения экономических прав женщин( ФРЭПЖ), делегация Нигерии должна доложить, какое количество займов было предоставлено,
Lastly, regarding the Women's Fund for Economic Empowerment(WOFEE), the reporting delegation should indicate how many loans had been granted,
В 2010 году критерии, касающиеся права доступа к средствам Фонда расширения экономических прав и возможностей, были пересмотрены посредством отмены требования о предоставлении залога для получения займов в размере до 12 000 долл. США.
In 2010, eligibility criteria for accessing the Economic Empowerment Fund were revised by removing the requirement to provide collateral for loans amounting up to USD12, 000.
Результатов: 206, Время: 0.0456

Расширения экономических прав на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский