РАСШИРИВ - перевод на Английском

expanding
расширять
расширение
развивать
увеличение
наращивать
распространять
разверните
увеличить
increasing
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
extending
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения
broadening
расширять
расширение
углубления
широкого
enhancing
активизировать
способствовать
совершенствовать
наращивать
повысить
укрепить
повышения
укрепления
расширить
расширения
improving
совершенствовать
расширение
более
улучшить
улучшения
повысить
повышения
совершенствования
расширить
укрепить
strengthening
укреплять
активизировать
расширять
наращивать
расширение
крепить
совершенствовать
укреплению
усилить
усиления
widening
расширять
расширение
увеличиваться
расти
enlarging
расширять
увеличение
увеличивать
расширение
by expansion
путем расширения
расширив

Примеры использования Расширив на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
За последний год ЮНИСЕФ обеспечил восстановление 70 школ, расширив тем самым доступ к образованию для более 12 000 детей.
During the past year, UNICEF rehabilitated 70 schools, thus expanding access to education for over 12,000 children.
тем самым неправомерно расширив его юрисдикцию.
thereby improperly broadening its powers.
В некоторых организациях государства- члены отреагировали, предоставив большую финансовую гибкость и расширив доступ к средствам на чрезвычайную помощь.
In some organizations, Member States responded by providing more financial flexibility and increasing access to emergency funds.
Ряд недавних резолюций Совета Безопасности предоставил новую основу, расширив международную ответственность, с тем чтобы включать судьбу отдельных стран, таких как Сомали и Босния.
A number of recent resolutions of the Security Council have broken new ground by extending international responsibility to encompass the plight of individual countries such as Somalia and Bosnia.
Центр смог укрепить свои кадровые ресурсы, расширив тем самым свои оперативные возможности по оказанию содействия государствам- членам в этом регионе.
The Centre was also able to strengthen its human resources, thus enhancing its operational capacity to assist Member States in the region.
таким образом значительно расширив свои владения.
thus greatly expanding his possessions.
Мы добились всеобщего среднего образования, всего за пять лет расширив доступ к образованию с 39 до 100 процентов.
We have achieved universal secondary education, improving access from 39 per cent to 100 per cent in just five years.
ведущих с ними дела, расширив их переговорные возможности в рамках национальной
all those who have dealings with them, increasing their negotiating power in the national
позволит нам начать консультации заранее, расширив, таким образом, поддержку проектов резолюций.
begin the consultations early, thus broadening support for those draft resolutions.
МПП исходит из принципа, в соответствии с которым лишь расширив возможности женщин можно добиться решения проблем голода и нищеты.
based itself on the premise that only by strengthening opportunities and options for women could the problems of hunger and poverty be solved.
Он преобразовал Организацию, расширив сферу ее деятельности,
He had transformed the Organization by widening the scope of its activities,
Индекс широкого рынка вырос на, 5% в понедельник, расширив прибыль всего на, 1% во вторник, наряду с тем, что Nasdaq зарегистрировал второй рекорд подряд в связи с продолжающимся ростом технологических акций.
The broad market index gained 0.5% Monday, extending gains less than 0.1% Tuesday with Nasdaq booking second record in a row as technology rally continued.
внедрила электронный билет, расширив свои возможности в канале дистрибуции Amadeus.
implemented e-Ticketing, enhancing its capabilities in the Amadeus distribution channel.
Критики отмечают, что Хендрикс фактически изменил лицо рок-музыки, расширив диапазон возможностей электрической гитары.
Critics point out that Hendrix actually changed the face of rock music, expanding the range of possibilities of electric guitar.
нарастив научную базу и значительно расширив производственные мощности.
technology facilities and significantly increasing production capacity.
Поскольку эти рекомендации в большинстве своем не были выполнены, УВКПЧ считает необходимым повторить их, расширив их охват и добавив к ним новые рекомендации.
As those recommendations remain largely unimplemented, OHCHR reiterates them, broadening their scope and adding additional ones.
Давайте сделаем более представительным Совет Безопасности, расширив круг его постоянных членов Германией,
Let us make the Security Council more representative by enlarging the circle of its permanent members to include Germany,
Расширив клеточную модель Поттса для изучения морфогенеза
Extending the Cellular Potts model(CPM) to study morphogenesis
юристов- экспертов в процедуре назначений, расширив тем самым возможность создания профессионального
legal experts into the nomination procedure, thereby enhancing potential for a professional
значительно расширив полномочия по утверждению на местном уровне.
considerably expanding programme approval authority at the field level.
Результатов: 282, Время: 0.186

Расширив на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский