РАЦИОНАЛЬНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ - перевод на Английском

rational distribution
рациональное распределение
рациональное размещение
rational allocation
рационального распределения
рациональное выделение
judicious distribution

Примеры использования Рациональное распределение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этом контексте справедливое и рациональное распределение водных ресурсов является одним из основных элементов стратегий городского
In this context, the equitable and sustainable allocation of water resources is an essential element of rural
другие соседние государства в регионе Центральной Азии должны согласиться на рациональное распределение и использование общих водных ресурсов.
other neighbouring countries in the Central Asia region must agree to a sustainable distribution and use of shared water resources.
общей солидарности, облегчает не только такое рациональное распределение, но и его эффективность в целях обеспечения минимального уровня потребностей в областях питания,
would not only facilitate that rational distribution but would also help make it effective in assuring minimum levels of food,
Было отмечено, что вопрос о необходимости обеспечить рациональное распределение и использование всех конференционных помещений Организации Объединенных Наций является сложным и решать его необходимо с учетом правила о проведении заседаний в штаб-квартирах, географического распределения основных секретариатов
It was noted that the need to ensure rational allocation and capacity utilization of all United Nations conference facilities was a complex issue bound by the constraints of the headquarters rule, the geographical distribution of substantive secretariats and the conference-servicing capacity
рост производительности труда и более рациональное распределение ресурсов, повышение динамичности
surge in exports, higher productivity and better allocation of resources, a more dynamic
i эффективное накопление и рациональное распределение сбережений; ii принятие защитных мер
the effective build-up and efficient allocation of savings;(2) the provision of safeguards and buffers against shocks,
Это особенно важно для рационального распределения противотуберкулезных препаратов.
This is especially important for the rational distribution of anti-TB drugs.
Эффективнее было бы ввести единообразную ставку, способствующую рациональному распределению ресурсов.
A common overhead would be more efficient and encourage the rational allocation of resources.
Освещение в рамках упомянутых выше кампаний вопросов рационального распределения семейных обязанностей;
These campaigns include messages about the rational distribution of care responsibilities within the family.
Затем я перейду к принятию решений по вопросам более рационального распределения обязанностей между Центральными учреждениями
I shall then proceed to decisions on a more rational distribution of responsibilities between Headquarters
Тщательное применение принципов ситуационного управления дает возможность для рационального распределения и перераспределения собственных ресурсов
Rigorous implementation of the principles of situational control provides opportunities for rational distribution and redistribution of own resources
Это беспокойство придает еще большую важность задаче обеспечения рационального распределения ресурсов между гуманитарной помощью и помощью в целях развития.
This concern heightens the importance of ensuring a rational allocation of resources between humanitarian relief and development assistance.
Специальный комитет хотел бы обратить внимание на важность рационального распределения пунктов повестки дня между главными комитетами Генеральной Ассамблеи.
The Special Committee wishes to draw attention to the importance of a rational distribution of agenda items among the Main Committees.
Снижение и ограничение внутренней поддержки должно привести к более рациональному распределению ресурсов и к поддержке, которая оказывает менее отрицательное влияние на торговлю.
The reductions in and ceilings on domestic support should lead to a more rational allocation of resources and to support being provided in a manner which is less trade-distortionary.
Такая повестка дня должна обеспечить мобилизацию международного сотрудничества на основе четких приоритетов и более рационального распределения ответственности между различными институтами, занимающимися вопросами развития.
The agenda should mobilize international cooperation around clear priorities and a more rational division of responsibility among the various development institutions.
На машине для упаковки сокращения жары и горячего воздуха, рационального распределения, низкой мощности
The heat shrink wrapping machine has hot air rational allocation, low power capability
социальной справедливости, чтобы обеспечить как ответ на проблемы сегодняшнего великого богатства и его рационального распределения.
social justice to provide both an answer to today's problem of great wealth and its rational distribution.
Это содействовало бы концентрации научно-исследовательских усилий и более рациональному распределению труда в системе Организации Объединенных Наций.
This would focus research efforts and facilitate a more rational division of labour within the United Nations system.
получаемой при помощи рыночных цен, социализм лишен возможности рационального распределения ресурсов.
without the information provided by market prices socialism lacks a method to rationally allocate resources.
В решении проблемы содержания дорог необходимо возродить инициативы по содержанию дорог для улучшения планирования содержания дорог и рационального распределения ресурсов.
In addressing the challenge of road maintenance, there is a need to revive road maintenance initiatives for enhanced maintenance planning and rational allocation of resources.
Результатов: 47, Время: 0.0406

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский