РЕАЛИЗАЦИИ ПРИНЦИПОВ - перевод на Английском

implementation of the principles
осуществление принципа
реализации принципа
применения принципа
соблюдение принципа
внедрение принципа
implementing the principles
осуществлять принцип
осуществления принципа
реализуют принцип
претворять в жизнь принцип
realizing the principles
realization of the principles
реализацию принципа
осуществление принципа
fulfilling the principles
realize the principles

Примеры использования Реализации принципов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пятьдесят лет истории показали нам, что процесс реализации принципов Всеобщей декларации прав человека и поныне не является простым делом.
Fifty years of history shows us that the process of the implementation of the principles of the Universal Declaration of Human Rights is still not an easy one.
В целом ход практической реализации принципов, изложенных в Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи, вызывает разочарование.
Overall, the track record on the implementation of the principles set out in the Paris Declaration on Aid Effectiveness is disappointing.
Ее целью является создание конкретных механизмов реализации принципов социально ориентированной экономики,
The Decree aims to establish specific mechanisms to implement the principles of a socially oriented economy
Методы и условия реализации принципов учебных программ на языках меньшинств определяются министром просвещения.
The manner of and conditions for the implementation of the Principles of Educational Programmes in the minority languages are prescribed by the Minister of Education.
Ее целью является создание конкретных механизмов реализации принципов социально ориентированной экономики,
The Decree aims to establish specific mechanisms to implement the principles of a socially oriented economy
В первой части конференции участники смогут познакомиться с международным опытом реализации принципов доступного туризма- с докладами выступят представители UNWTO,
In the first part of the conference participants will be able to meet with international experience in implementing the principles of accessible tourism- with presentations by representatives of the UNWTO,
В то же время МВД РС уделяло особое внимание реализации принципов транспарентности и общественного надзора в рамках контроля за своей работой.
At the same time, the MUP RS devoted special attention to the implementation of the principles of transparency and public scrutiny as part of the control of its work.
D7- способность к реализации принципов здоровьесбережения и формированию культуры здоровья обучающихся,
D7- the ability to realize principles of health preservation and building a culture of health of students,
содействуют дальнейшей реализации принципов и целей Устава Организации Объединенных Наций.
further help in the achievement of the principles and objectives of the United Nations Charter.
призванных помочь реализации принципов Хельсинкского Заключительного Акта.
contribute to the idea of the implementation of the principles of the Helsinki Final Act.
Таким образом, многокритериальная модель системной динамики формирования стоимости лесных благ является средством для реализации принципов новой экономики
Thus, multicriteria model of system dynamics of forming of the forest goods costs is means for realization of principles of new economics
мое собственное государство, в реализации принципов, зафиксированных в Рио- де- Жанейрской декларации.
such as my own, in achieving the principles enshrined in the Rio Declaration.
Высшая награда конкурса« Гран-при« Парыза» присваивается претенденту, добившемуся наиболее высоких результатов в работе и реализации принципов корпоративной социальной
The grand prize, the highest award of"Paryz" is given to an applicant with the best results of the work and implementation of principles of corporate social
предлагающая общий функциональный подход к реализации принципов равенства и недискриминации.
offering a functional common approach to realizing the principles of equality and non-discrimination.
Народные депутаты поддержали законопроект по обеспечению прозрачности собственности средств массовой информации, а также реализации принципов государственной политики в сфере телевидения и радиовещания.
Members of parliament have supported a draft law on ensuring the transparency of media ownership as well as national policy principles implementation in the sphere of television and radio.
ее 12 дочерних компаний запустили инициативу по трансформации с целью реализации принципов, установленных ее Единственным акционером, АО« Самрук- Казына».
12 of its subsidiaries commenced initiative known as the transformation with the aim of implementing the principles set forth by its sole shareholder, Samruk-Kazyna.
Компания« Фацер» отчитывается о достигнутом прогрессе в реализации принципов Глобального договора в Отчетах по корпоративной ответственности.
Fazer reports on its progress in the implementation of the ten principles of the Global Compact in the Corporate Responsibility Review.
Республика Земли- это система правления жителей планеты, желающих посвятить себя реализации принципов демократии, благосостояния и солидарности.
The Republic of the Earth is a government system chosen by those inhabitants of the planet who commit themselves to achieve the principles of democracy, well-being and solidarity.
под Вашим руководством этот орган обретет новые силы в реализации принципов и целей Устава.
this body will find new strength in the pursuit of the principles and purposes of our Charter.
Проводимая государством информационная политика направлена на обеспечение последовательной и полной реализации принципов свободы слова
The information policies of the State are aimed at ensuring the consistent and full implementation of the principles of freedom of speech
Результатов: 130, Время: 0.0613

Реализации принципов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский