РЕГИОНАЛЬНЫЕ И МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫЕ - перевод на Английском

regional and interregional
региональных и межрегиональных
regional and cross-regional
региональные и межрегиональные
regional and inter-regional
региональном и межрегиональном
regional and supra-regional

Примеры использования Региональные и межрегиональные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ООН- Хабитат также поощряет субрегиональные, региональные и межрегиональные инициативы по поддержке деятельности на уровне отдельных стран.
UN-Habitat also promotes subregional, regional and interregional initiatives in support of countrylevel activities.
включая ВОИС и региональные и межрегиональные форумы, в частности ОАТЭС,
including WIPO, and regional and inter-regional fora, including APEC,
Формирование разветвленной маршрутной сети продолжается и в скором времени в нее будут включены новые региональные и межрегиональные линии.
Formation of the extensive air route network continues and, in the near future, new regional and inter-regional air lines will be included as well.
Субрегиональные, региональные и межрегиональные учебные практикумы для содействия эффективному использованию международных норм,
Subregional, regional, and interregional training workshops to promote the efficient use of international norms,
Следует поощрять региональные и межрегиональные инициативы, направленные на укрепление сотрудничества в проведении расследований фа к- тов незаконного ввоза мигрантов по общим маршрутам, и увеличивать их чис- ло.
Regional and transregional initiatives to enhance cooperation in investigations against the smuggling of migrants along common routes should be encouraged and multiplied.
Комитет по обзору программ ЮНФПА рассмотрел региональные и межрегиональные проекты с целью повышения взаимодополняемости видов деятельности,
The UNFPA Programme Review Committee reviewed the regional and interregional projects to enhance the complementarity of the activities at global
Рассматривать региональные и межрегиональные аспекты мер по осуществлению Монтеррейского консенсуса Международной конференции по финансированию развития;
To address the regional and interregional aspects of the follow-up to the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development;
Пять региональных комиссий рассмотрели региональные и межрегиональные аспекты последующей деятельности по итогам Международной конференции по финансированию развития см. A/ 59/ 826, приложение.
The five regional commissions have addressed the regional and interregional aspects of the follow-up to the International Conference on Financing for Development see A/59/826, annex.
По мнению других, Ассамблее следует сочетать различные региональные перспективы и наращивать региональные и межрегиональные инициативы.
Others noted that the Assembly should bring together the various regional perspectives and build upon regional and interregional initiatives.
Рекомендует продолжать предпринимать региональные и межрегиональные усилия, обмениваться передовым опытом
Encouraging continued regional and cross-regional efforts, the sharing of best practices
Отмечая также, что Конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию приветствовала региональные и межрегиональные инициативы в области устойчивого развития, такие как Программа партнерства<<
Noting also that the United Nations Conference on Sustainable Development, which, inter alia, welcomed regional and cross-regional initiatives for sustainable development, such as the Green Bridge Partnership Programme, which is voluntary
В этой связи уместно подчеркнуть региональные и межрегиональные аспекты последующих действий,
In that respect, it is pertinent to underscore the regional and inter-regional dimensions of the follow-up,
На этой конференции также были отмечены региональные и межрегиональные инициативы в области устойчивого развития,
The Rio+20 Conference also welcomed regional and cross-regional initiatives for sustainable development, such as the Green Bridge Partnership Programme,
Просит далее Программу Организации Объединенных Наций по населенным пунктам разрабатывать свои региональные и межрегиональные программы в качестве механизма содействия сотрудничеству Юг- Юг[ добавление:,
Further requests the United Nations Human Settlements Programme to develop its regional and inter-regional programmes as a mechanism to promote South-South cooperation[addition:, including triangular cooperation,]
а также региональные и межрегиональные организации, такие, как Европейский союз,
lead by Governments and regional and cross-regional initiatives such as the European Union,
Призывая продолжать региональные и межрегиональные усилия, обмен наилучшей практикой
Encouraging continued regional and cross-regional efforts, the sharing of best practices
Рекомендует продолжать предпринимать региональные и межрегиональные усилия, обмениваться передовым опытом
Encourages continued regional and cross-regional efforts, the sharing of best practices
Призывает региональные и межрегиональные организации, а также международные учреждения по вопросам развития
Calls upon regional and interregional organizations, as well as international development
Государствам надлежит принять меры к тому, чтобы двусторонние соглашения, касающиеся мигрантов, региональные и межрегиональные механизмы сотрудничества,
States must ensure that bilateral agreements related to migrants, and regional and trans-regional cooperation mechanisms,
Эту позицию подкрепляют региональные и межрегиональные органы, членом которых является Тринидад
This position is reinforced in regional and interregional bodies of which Trinidad and Tobago is a member,
Результатов: 137, Время: 0.0353

Региональные и межрегиональные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский