РЕГИОНАЛЬНЫМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ - перевод на Английском

regional institutions
региональный институт
регионального учреждения
региональная структура
региональной организации
regional agencies
региональное агентство
регионального учреждения
regional entities
региональной организации
регионального субъекта
регионального учреждения
региональной структуры
regional bodies
региональный орган
региональной организации
региональной структуры
regional institutes
региональный институт
областной институт
regional offices
региональный офис
региональное отделение
региональное бюро
региональное представительство
региональное управление
regional institution
региональный институт
регионального учреждения
региональная структура
региональной организации
regional actors
регионального субъекта

Примеры использования Региональными учреждениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
отражение в региональных и субрегиональных подходах, следует чаще рассматривать совместно с региональными учреждениями, такими, как региональные комиссии.
subregional approaches has to be more systematically explored in consultation with regional entities, such as regional commissions.
Поощрять права человека в Азиатско-Тихоокеанском регионе в сотрудничестве с национальными и региональными учреждениями, а также с Организацией Объединенных Наций.
Promote human rights in the Asia-Pacific region in cooperation with national and regional institutions as well as the United Nations.
Консультативные услуги: работа службы ответов на запросы о химических веществах- в сотрудничестве с региональными учреждениями и информационными сетями;
Advisory service. Maintain query-response service for chemical-related queries, in cooperation with regional offices and information networks;
Едва ли какие-либо иные усилия могут так способствовать достижению этой цели, как активное сотрудничество Организации с региональными учреждениями.
Few efforts could be more productive in that direction than the vigorous collaboration of the Organization with the regional bodies.
Многие районы не охватываются существующими региональными учреждениями, поэтому ФАО необходимо будет запрашивать данные непосредственно из национальных источников.
Many areas are not covered by active regional agencies, so this would necessitate FAO requesting data directly from national sources.
Было подчеркнуто, что особое внимание уделяется координации с другими региональными учреждениями, особенно с ЭСКАТО.
It was emphasized that particular importance was given to coordination with other regional entities, especially ESCAP.
Региональному бюро для Африки следует выработать ориентированную на конкретные результаты стратегию взаимодействия с региональными учреждениями.
The Regional Bureau for Africa should develop a results-oriented strategy for engagement with regional institutions.
работает с другими региональными учреждениями, включая Ассоциацию государств Юго-Восточной Азии,
works with other regional agencies, including the Association of Southeast Asian Nations,
международными и региональными учреждениями и совещаниями.
international and regional institutions and meetings.
Статистическим отделом и региональными учреждениями и представлено в 2010 году на праздновании Всемирной недели водных ресурсов в Стокгольме.
World Water Assessment Programme, the Statistics Division and regional agencies and presented at the 2010 World Water Week in Stockholm.
Секретариату ЮНКТАД следует продолжить работу в этой области в сотрудничестве с другими соответствующими международными и региональными учреждениями.
The UNCTAD secretariat should continue to work in this area in cooperation with other relevant international and regional institutions.
и другими международными и региональными учреждениями, с тем чтобы оказывать поддержку развитию.
other international and regional agencies in order to support development.
в сотрудничестве с национальными и региональными учреждениями.
in cooperation with national and regional institutions.
Все эти РЦВ функционируют в рамках партнерских связей с местными и региональными учреждениями и многосторонними банками развития.
These RCCs are operated in partnership with local and regional agencies and multilateral development banks.
в частности с региональными учреждениями, кредитными и донорскими организациями
in particular with regional institutions, lender and donor organizations
Статистическому отделу Организации Объединенных Наций необходимо взять на себя роль лидера в деле налаживания взаимодействия с международными и региональными учреждениями.
The United Nations Statistics Division needs to take the lead on engagement with international and regional agencies.
Все эти проекты осуществлялись во взаимодействии и/ или в координации с отдельными странами и региональными учреждениями.
All these projects have been carried out in cooperation and/or coordination with individual countries and regional agencies.
АЗБР тесно взаимодействует с Глобальным управлением и региональными учреждениями для получения недостающих средств.
ADB is working in close collaboration with the Global Office and regional agencies to fill the gap.
международными и региональными учреждениями, неправительственными организациями
international and regional agencies, non-governmental organizations
В этом отношении выделяются несколько примеров, особенно касающихся принятия политики Здоровье- 2020 субнациональными и региональными учреждениями.
Several cases stand out in this respect, especially with regard to adoption of the Health 2020 agenda on the part of subnational and regional agencies.
Результатов: 554, Время: 0.0534

Региональными учреждениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский