РЕГИОНАЛЬНЫХ МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ОРГАНОВ - перевод на Английском

regional intergovernmental bodies
региональными межправительственными органами

Примеры использования Региональных межправительственных органов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти меры должны приниматься правительствами, региональными межправительственными органами и Организацией Объединенных Наций.
Those actions are to be taken by Governments, regional intergovernmental bodies and the United Nations.
ЮНЕП через центр ГРИД- Женева осуществляет сотрудничество с региональными межправительственными органами, занимающимися проблемами бассейна Дуная,
Through GRID-Geneva, UNEP maintains cooperation with regional intergovernmental bodies concerned with the Baltic Sea, the Danube Basin,
Неправительственным организациям в сотрудничестве с региональными межправительственными органами необходимо организовать проведение консультаций
Non-governmental organizations, in cooperation with regional intergovernmental bodies, should organize consultations
В ряде случаев Комиссия и специализированные региональные межправительственные органы с удовлетворением отметили вклад секретариата в осуществление различных аспектов процесса экономического
On a number of occasions, the Commission and specialized regional intergovernmental bodies noted with appreciation the secretariat's input into various aspects of the region's economic
Предоставлять функциональным и региональным межправительственным органам, по их просьбе, исследования по углубленной оценке в их соответствующих сферах ведения;
Provide functional and regional intergovernmental bodies, at their request, with in-depth evaluation studies within their areas of competence;
Необходимо укреплять взаимодействие с региональными межправительственными органами, в том числе путем организации региональных совещаний Форума каждый год в различных регионах на ротационной основе.
Engagement with regional intergovernmental bodies should be strengthened including by convening a regional meeting of the Forum each year in a different region on a rotating basis.
В 2013 году, на начальном этапе, Посланник совершил пять координационных поездок в региональные межправительственные органы с целью усилении координации действий по вопросам, касающимся молодежи, с Организацией Объединенных Наций.
In 2013, the Envoy undertook five initial coordination visits to regional intergovernmental bodies to strengthen coordination with the United Nations on youth-related issues.
Правительства, региональные межправительственные органы, учреждения Организации Объединенных Наций
Governments, regional intergovernmental bodies, United Nations agencies
Помимо этого, ЭКЛАК активизировала сотрудничество с основным региональным межправительственным органом по этим вопросам-- Иберо- американской молодежной организацией.
In addition, ECLAC strengthened its collaboration with the main regional intergovernmental bodies on these matters, the Ibero-American Youth Organization.
Она также осуществляет сотрудничество с региональными межправительственными органами, такими как ОАЕ, ОАГ
It also cooperates with regional intergovernmental bodies, such as OAU,
региональными экономическими комиссиями Организации Объединенных Наций и">может устанавливать подобные связи с другими соответствующими региональными межправительственными органами.
regional economic commissions of the United Nations and">it may establish such links with other relevant regional intergovernmental bodies.
секторальными и региональными межправительственными органами.
sectoral and regional intergovernmental bodies.
Целесообразно также обеспечить более скоординированный подход к вопросу о сотрудничестве системы Организации Объединенных Наций с субрегиональными и региональными межправительственными органами.
A more coordinated approach to United Nations system cooperation with subregional and regional intergovernmental bodies would also be desirable.
функциональными и региональными межправительственными органами.
functional and regional intergovernmental bodies.
условиях борьбы с терроризмом, выдвинутые Организацией Объединенных Наций и региональными межправительственными органами, а также государствами.
protection of human rights in the context of counterterrorism adopted by the United Nations and regional intergovernmental bodies, as well as by States.
специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций, а иногда и к региональным межправительственным органам.
United Nations Secretariat and specialized agencies and sometimes by regional intergovernmental bodies.
принятые международными или региональными межправительственными органами, касаются широкого спектра террористических актов.
resolutions adopted by international or regional intergovernmental bodies address a wide range of terrorist acts.
продолжает тесно сотрудничать с другими региональными межправительственными органами в Африке.
continues to collaborate closely with the other regional intergovernmental bodies in Africa.
В подготовке этого документа центральную роль должны играть специализированные и региональные межправительственные органы.
The specialized and regional intergovernmental bodies should play a central role in the preparation of this document.
В исследовании 2011 года была также выявлена значительная степень взаимодействия организаций системы Организации Объединенных Наций с региональными межправительственными органами и структурами.
The 2011 study also identified a significant degree of engagement by United Nations organizations with non-United Nations regional intergovernmental bodies and entities.
Результатов: 46, Время: 0.0415

Региональных межправительственных органов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский