РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИЙ - перевод на Английском

regulating
регулировать
регулирование
регламентировать
регламентации
регламентирование
governing
регулировать
руководствоваться
управлять
править
руководить
определять
управление
регламентировать
управляющих
regulatory
нормативных
регулирующих
регулирования
регулятивных
регуляторных
регламентационных
регламентирующих
регуляционных
regulation
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы
regulates
регулировать
регулирование
регламентировать
регламентации
регламентирование
governs
регулировать
руководствоваться
управлять
править
руководить
определять
управление
регламентировать
управляющих
regulated
регулировать
регулирование
регламентировать
регламентации
регламентирование

Примеры использования Регламентирующий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Завершая обсуждение, GRSP приняла регламентирующий текст гтп( GRSP4223/ Rev. 2)
Concluding the discussion, GRSP adopted the regulatory text(GRSP4223/Rev.2) and the technical rationale(GRSP4224/Rev.2)
ОПАЛ также рекомендовало принять закон, регламентирующий проведение выборов и создание независимого органа по контролю за ними.
OSWL also recommended the enactment of a law regulating elections and the establishment of an independent body to oversee elections.
В этой связи соответствующий регламентирующий и надзорный орган выпустил различные инструкции в отношении борьбы с отмыванием денег, в частности инструкцию под названием<< Надо знать своего клиента.
To this effect, the respective regulatory and supervisory authority has issued various guidelines in relation to anti-money-laundering, particularly on the issue of"Know Your Customer.
В Сальвадоре Ассамблея приняла закон, регламентирующий деятельность, связанную с наркотиками,
The Assembly of El Salvador enacted a law governing drug-related activities,
Закон, регламентирующий иностранные перечисления, устанавливает ограничения на финансирование НПО,
The Foreign Contribution Regulation Act imposed restrictions on the financing of non-governmental organizations,
к докладу Банка Ливана: Закон№ 234 от 10 июня 2000 года, регламентирующий посредническую финансовую деятельность;
Act No. 234 of 10 June 2000 regulating the financial intermediary profession;
Федеральный закон от 20 июня 2003 года, регламентирующий положение несовершеннолетних в уголовно-правовых отношениях( далее Закон об уголовном праве в отношении несовершеннолетних( ЗУПН), вступил в силу 1 января 2007 года);
Federal Act of 20 June 2003 governing the criminal status of juveniles(Juvenile Criminal Law), which entered into force on 1 January 2007;
Правительство будет и далее поощрять регламентирующий орган к инновациям в интересах достижения цели обеспечения универсального доступа в обозримом будущем.
The Government would continue encouraging the regulatory authority to be innovative in order to ensure that the goal of universal service was achieved in the not too distant future.
Наконец, закон, регламентирующий поступления иностранных средств, естественно, не направлен против неправительственных организаций,
He accepted that the Foreign Contribution Regulation Act was not directed against non-governmental organizations,
В открытом доступе находится внутренний документ общества, утвержденный общим собранием акционеров и регламентирующий процедуры проведения общего собрания.
The Company's internal document approved by the AGM and regulating the AGM procedures is publicly available.
В отношении алмазов, как правило, дается ссылка на Кимберлийский процесс, регламентирующий международный и национальный контроль;
Regarding diamonds the general framework referred to is the Kimberly Process, which regulates international and national control;
Закон, регламентирующий деятельность комиссии, был принят в 2009 году,
A law governing the Commission's work was promulgated in 2009
Регламентирующий процесс может также содействовать формированию надежного спроса на инновации,
The regulatory process can also contribute to generate a credible demand for innovation,
королевой Помаре, регламентирующий осуществление протектората;
Queen Pomare, regulating the exercise of the Protectorate;
Закон№ 629 от 17 июля 1957 года, регламентирующий условия найма и лицензирования, уточняет,
Act No. 629 of 17 July 1957, which governs conditions for recruitment
Вопервых, на институциональном уровне в июне 1996 года был принят Закон№ 2413/ 96, регламентирующий различные аспекты межкультурного образования;
Firstly, on the institutional level, with the enactment of Law 2413/96, dated June 1996, which regulates matters of intercultural education.
Закон№ 1500/ 99, регламентирующий конституционную гарантию хабеас корпус, устанавливает процедуру, применяемую в этом случае.
Act No. 1500/99 governing the constitutional guarantee of habeas corpus establishes the procedure for this.
Каждое государство- член должно создать регламентирующий орган на основании статьи 30 директивы 2001/ 14/ ЕС.
Each Member State must create a Regulatory Body under the terms of Article 30 of Directive 2001/14/EC.
В открытом доступе находится внутренний документ общества, утвержденный общим собранием акционеров и регламентирующий процедуры проведения общего собрания.
The internal document of the company approved by the general shareholders meeting and regulating the general meeting procedure ispublicly available.
В Китае используется обязательный Китайский национальный стандарт, регламентирующий утилизацию и разборку транспортных средств с выработанным ресурсом GB 22128- 2008.
China has a mandatory Chinese National Standard that governs vehicle end-of-life recycling and dismantling GB 22128-2008.
Результатов: 198, Время: 0.0678

Регламентирующий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский