РЕГУЛЯРНО КОНТРОЛИРОВАТЬ - перевод на Английском

regularly monitor
регулярно контролировать
регулярно следить
регулярный мониторинг
регулярно отслеживать
осуществлять регулярный контроль
регулярно проверять
регулярно осуществлять наблюдение
на регулярной основе контролировать
regular monitoring
регулярный мониторинг
регулярный контроль
регулярное наблюдение
регулярного отслеживания
регулярно контролировать
постоянное наблюдение
постоянный контроль
постоянный мониторинг
регулярные контрольные
регулярно отслеживать
regularly check
регулярно проверять
регулярно контролировать
периодически проверяйте
систематически проверяйте
регулярный контроль
часто проверяйте
monitor on a regular basis

Примеры использования Регулярно контролировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЮНЕП согласилась с рекомендацией Комиссии регулярно контролировать уровень ликвидности
UNEP agreed with the Board's recommendation to monitor on a regular basis the level of its liquidity
комплексных социальных услуг, причем этот процесс следует регулярно контролировать; и.
integrated social services which should be regularly monitored; and.
будут регулярно контролировать положение дел в области финансирования,
will regularly monitor funding situation, including this item in their agenda
незамедлительно выполнить вышеуказанные рекомендации и регулярно контролировать достигнутый государством- участником прогресс по их выполнению.
expeditiously implement the above recommendations and regularly monitor the State party's progress in doing so.
Вновь призывает грузинскую сторону предоставить всеобъемлющие гарантии безопасности, с тем чтобы совместные патрули МООННГ и миротворческих сил СНГ могли самостоятельно и регулярно контролировать положение в верхней части Кодорского ущелья;
Reiterates its call on the Georgian side to provide comprehensive security guarantees to allow for independent and regular monitoring of the situation in the upper Kodori valley by joint UNOMIG and CIS peacekeeping force patrols;
необходимо четким образом интегрировать ЦРДТ в свои национальные планы и политику развития, регулярно контролировать ход их осуществления,
Governments needed to explicitly integrate the MDGs into their national development plans and policies, regularly monitor progress in their implementation,
Призывает грузинскую сторону предоставить всеобъемлющие гарантии безопасности, с тем чтобы совместные патрули МООННГ и миротворческих сил СНГ могли самостоятельно и регулярно контролировать положение в верхней части Кодорского ущелья;
Calls on the Georgian side to provide comprehensive security guarantees to allow for independent and regular monitoring of the situation in the upper Kodori valley by joint UNOMIG and CIS peacekeeping force patrols;
рекомендовала ЮНЕП регулярно контролировать объем ликвидности
the Board recommended that UNEP regularly monitor the level of its liquidity
широко пропагандировать и регулярно контролировать их выполнение.
widely disseminate and regularly monitor their implementation.
В то же время Комитет остается обеспокоен отсутствием независимого механизма, уполномоченного регулярно контролировать и оценивать прогресс в деле осуществления Конвенции,
Nevertheless, the Committee remains concerned at the absence of an independent mechanism with a mandate to regularly monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention
Просит Рабочую группу Сторон разработать процедуру для подготовки стратегического плана и регулярно контролировать ход его подготовки с целью обеспечения его готовности для рассмотрения
Requests the Working Group of the Parties to establish a procedure for the preparation of the strategic plan and to regularly monitor its preparation in order for it to be ready for consideration
адекватными ресурсами, уполномоченный регулярно контролировать и оценивать ход осуществления Конвенции,
adequate resources with the mandate to monitor regularly and evaluate progress in the implementation of the Convention
Комиссия рекомендует Департаменту полевой поддержки обязать МООНСГ регулярно контролировать стоимость ремонта имеющихся в их распоряжении автотранспортных средств
The Board recommends that the Department of Field Support require MINUSTAH to regularly monitor the cost of maintaining the vehicles under its control and keep documentary evidence
Правительственные органы обязаны регулярно контролировать, оценивать и предавать гласности принятые временные меры с целью рассмотрения необходимости их продолжения
Government authorities are required to regularly monitor, evaluate and make public the adopted temporary measures with the aim of re-evaluating their continuation
Комитет просит государство- участник продолжать прилагать усилия по искоренению таких видов практики и регулярно контролировать и оценивать прогресс,
The Committee requests the State party to continue its efforts to eradicate those practices and to regularly monitor and evaluate progress in the implementation
Просит Рабочую группу Сторон определить процедуру подготовки стратегического плана и регулярно контролировать его подготовку, с тем чтобы он был готов для рассмотрения
Requests the Working Group of the Parties to establish a procedure for the preparation of the strategic plan and to regularly monitor its preparation in order for it to be ready for consideration
Вместе с тем он обеспокоен отсутствием независимого механизма, наделенного мандатом регулярно контролировать и оценивать прогресс в области осуществления Конвенции
However, it is concerned at the absence of an independent mechanism with a mandate regularly to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention
Мы рекомендуем регулярно контролировать утечку излучения с помощью соответствующего прибора для измерения
We recommend to check regularly the leakage radiation with an appropriate measuring device
Комитет обеспокоен отсутствием независимого механизма, которому поручено регулярно контролировать и оценивать прогресс в осуществлении Конвенции
The Committee is concerned at the absence of an independent mechanism with the mandate to regularly monitor and evaluate the progress in the implementation of the Convention,
гуманитарных организаций соглашения о доступе должны содержать четкую ссылку на Руководящие принципы и что следует регулярно контролировать осуществление этих принципов.
non-State actors and humanitarian organizations should make explicit reference to the Guiding Principles and that the implementation of those principles should be regularly monitored.
Результатов: 70, Время: 0.0585

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский