РЕЗЕРВНОМ - перевод на Английском

reserve
резерв
заповедник
зарезервировать
заказник
резервного
запаса
забронируйте
запасных
резервации
резервирования
contingency
случай
резерв
резервного
чрезвычайных
действий в чрезвычайных ситуациях
непредвиденных расходов
случай непредвиденных обстоятельств
действий
случай чрезвычайных обстоятельств
случай чрезвычайных ситуаций
backup
подкрепление
бэкап
хранилище
бэк
резервного
поддержки
прикрытия
архива
запасной
резервирования
backing
обратно
назад
вернуться
спину
задней
снова
возвращаться
сзади
обратном
спинки
provident
обеспечения персонала
резервного
страхового
сберегательного
провидент
standby
резервный
ожидание
дежурный
режим ожидания
резерве
готовности
stand-by
резервный
ожидание
дежурный
режим ожидания
резерве
готовности

Примеры использования Резервном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Остаток средств в резервном фонде после принятия Ассамблеей решений на шестьдесят четвертой сессии составляет 28 586 900 долл. США.
The balance in the contingency fund following decisions taken by the Assembly during the sixty-fourth session amounts to $28,586,900.
Генеральная Ассамблея принимает к сведению доклады Генерального секретаря о Резервном фонде для операций по поддержанию мира A/ 48/ 622 и A/ 49/ 654.
The General Assembly takes note of the reports of the Secretary-General on the Peace-keeping Reserve Fund A/48/622 and A/49/654.
Все данные полученные на резервном сервере восстанавливаются на основном сервере,
All data that was received on the backup server is copied to the primary one,
Если в резервном фонде будет иметься достаточно ресурсов для финансирования обоих мероприятий,
If the total resources in the contingency fund are sufficient to finance both,
Наличные средства, имеющиеся в Резервном фонде для операций по поддержанию мира, составили на 5 мая 2004 года 163, 3 млн. долл. США.
The cash available in the Peacekeeping Reserve Fund was $163.3 million as at 5 May 2004.
Вы можете фильтровать объекты на карантине/ в резервном хранилище по полям, описанным в следующей таблице.
OBJECT PARAMETERS IN QUARANTINE/ BACKUP STORAGE You can filter objects in the quarantine/ backup storage by the fields described in the following table.
Доклад Генерального секретаря о Резервном фонде: сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и о пересмотренной смете A/ C.
Report of the Secretary-General on the contingency fund: consolidated statement of programme budget implications.
Для получения дополнительных сведений о резервном копировании и восстановлении серверов используйте следующие ресурсы веб- сайта корпорации Майкрософт.
For more information about backing up or recovering your servers, use the following resources on the Microsoft Web site.
были подготовлены отчеты о завершенных миссиях и Резервном фонде для операций по поддержанию мира.
reports on closed missions and the Peacekeeping Reserve Fund were prepared.
Это было достигнуто путем отмены Закона о Национальном резервном фонде Замбии
This has been achieved through the repeal of the Zambia National Provident Fund Act
Когда включен режим Факс в резервном режиме, принятые факсы сохраняются в памяти вне зависимости от того,
If you turn on the Backup fax mode, received faxes are stored in memory,
В результате имеющийся остаток средств в резервном фонде на двухгодичный период 2004- 2005 годов составляет 11 743 000 долл. США.
Consequently, the available balance in the contingency fund for the biennium 2004-2005 is $11,743,000.
Для получения дополнительных сведений о резервном копировании и восстановлении отказоустойчивых кластеров см. https:// go. microsoft. com/ fwlink/? LinkId= 92360.
For additional information about backing up and restoring failover clusters, see https://go. microsoft. com/fwlink/? LinkId=92360.
Контролер выступил с заявлением и представил доклад Генерального секретаря о резервном фонде для операций по поддержанию мира.
The Controller made a statement and introduced the report of the Secretary-General on the peacekeeping reserve fund.
Потребность в резервном потенциале стала очевидной в свете прошлого опыта гуманитарных программ по разминированию.
The need for a standby capacity grew from the past experience of humanitarian mine-clearance programmes.
Создавать копию зараженного объекта в резервном хранилище перед лечением и удалением в целях возможного восстановления объекта,
Create a copy of the infected object in the backup storage directory before attempting to disinfect or deleting the object,
Остаток средств в резервном фонде после учета решений, принятых Ассамблеей, составляет 637 300 долл. США.
The balance of the contingency fund following decisions taken by the Assembly amounts to $637,300.
Для получения дополнительных сведений о резервном копировании или восстановлении сервера см. https:// go. microsoft. com/ fwlink/? LinkId= 93012.
For more information about backing up or recovering your server, see https://go. microsoft. com/fwlink/? LinkId=93012.
мужчины, работающие в частном секторе, в равных долях участвуют в резервном фонде.
men employees who have been employed by the private sector contribute to the provident fund equally.
Четвертый первоочередной вопрос связан с необходимостью увеличения объема средств в Резервном фонде для операций по поддержанию мира.
The fourth priority area related to the need for an increase in the level of the Peace-keeping Reserve Fund.
Результатов: 561, Время: 0.0927

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский