РЕЗОЛЮЦИИ ПРИНИМАЕТСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Резолюции принимается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
он будет считать, что проект резолюции принимается.
he would take it that the draft resolution had been adopted.
В пунктах постановляющей части проекта резолюции принимается к сведению доклад Генерального секретаря
In the operative paragraphs, the draft resolution takes note of the report of the Secretary-General
В постановляющей части проекта резолюции принимается к сведению доклад Генерального секретаря о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций
In its operative section, the draft resolution takes note of the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Caribbean Community,
В постановляющих пунктах проекта резолюции принимается к сведению шестой сводный доклад Генерального секретаря
The operative paragraphs of the draft resolution take note of the sixth consolidated report of the Secretary-General
Вышеупомянутый проект резолюции принимается Комитетом ежегодно,
This draft resolution adopted is annually by the Committee,
Эта резолюция принимается путем аккламации.
The resolution was adopted by acclamation.
Резолюция принимается.
The resolution was adopted.
Все три проекта резолюций принимаются.
The three draft resolutions were approved.
К сожалению, когда этот проект резолюции принимался в Третьем комитете 30 октября 2008 года,
Unfortunately, when this draft resolution was adopted in the Third Committee on 30 October 2008,
Когда этот проект резолюции принимался в Первом комитете 25 октября 2002 года,
When the draft resolution was adopted in the First Committee on 25 October 2002,
а с 1980 года эта резолюция принимается на консенсусной основе.
and since 1980, the resolution has been adopted by consensus.
свободной от ядерного оружия на Ближнем Востоке; с 1980 года такая резолюция принимается консенсусом.
a resolution on establishing a nuclear-weapon-free zone in the Middle East; such a resolution has been adopted by consensus since 1980.
Эта резолюция принималась в условиях, не имеющих прецедента в истории Организации Объединенных Наций.
That resolution was adopted in circumstances that are without precedent in the history of the United Nations.
В этом отношении ЕС напоминает, что, когда эта резолюция принималась Генеральной конференцией МАГАТЭ,
In this regard, the EU recalls that when that resolution was adopted by the IAEA General Conference,
На нескольких сессиях Генеральной Ассамблеи эта резолюция принималась консенсусом см. резолюции 58/ 128,
This resolution has been adopted by consensus in successive sessions of the General Assembly see resolutions 58/128,
В течение последних лет и начала мирного процесса в 1993 году эта резолюция принималась путем консенсуса даже после перестановок в израильском правительстве.
During past years, and since the beginning of the peace process in 1993, that resolution was adopted by consensus even following changes in the Israeli Government.
Мы видим, что резолюции принимаются, но так и остаются на бумаге,
We see resolutions being adopted but remaining mere ink on paper,
В случае если это невозможно, резолюция принимается согласием двух третей присутствовавших и голосовавших государств- членов.
In the event that this is impossible, the resolution shall be adopted by the agreement of two-thirds of Member States present and voting.
Например, почему некоторые<< наследственные>> резолюции принимаются из года в год без какоголибо заметного прогресса?
For example, why are some legacy resolutions adopted year after year without any apparent progress?
Кроме того, важно, чтобы резолюции принимались после достижения подлинного консенсуса между государствами- членами.
Furthermore, it was essential for resolutions to be adopted following a genuine consensus among Member States.
Результатов: 53, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский