РЕЗУЛЬТАТАХ ПРИМЕНЕНИЯ - перевод на Английском

results of
связи с
по итогам
по причине
с учетом
результатом
на основании
в результате применения
из следствий
impact of
отдачи от
о воздействии
о последствиях
о влиянии
эффект от
о результативности
о результатах
об эффективности
результатах применения
ущерба от
results of use of

Примеры использования Результатах применения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Результаты применения этой процедуры отражены в новой главе VII ежегодного доклада.
The results of that procedure were reflected in a new chapter, Chapter VII, of the annual report.
Делегации предлагается прокомментировать результаты применения этих мер.
The delegation was invited to comment on the results of those measures.
Результаты применения методики указаны в таблице 5.
The results of this are indicated in table 5.
Результаты применения приемов« гохо» могут быть весьма разрушительными.
The results of cloudbursts can be disastrous.
Результаты применения этого подхода отражены в разделе Е ниже.
The results of this approach are reflected in section E below.
Результаты применения этого подхода видны из регулярных ежеквартальных докладов ЦТД.
The results of this approach are monitored by means of regular quarterly CWI reports.
Главный агроном хозяйства Гончарук Виктор Анатольевич отметил высокое качество и прекрасные результаты применения хелатных микроудобрений АДОБ.
Goncharuk noted the high quality and excellent results of chelated micronutrients Adobe.
Результаты применения актов амнистий в отношении женщин в период 2006- 2009 годов.
Result of the amnesty laws in respect of women during the period 2006- 2009.
Нидерланды представили результаты применения динамической модели в отношении растительности для экосистем суши.
The Netherlands included results of the application of a dynamic vegetation model on terrestrial ecosystems.
Описаны результаты применения методики в учебном процессе.
The results of the application of techniques in the teaching process are described.
Позволяют ли результаты применения этой меры избежать стигматизации той или иной религиозной общины?
Does the outcome of the measure avoid stigmatizing any particular religious community?
Результаты применения препарата Кипферон в лечении детей с острой респираторной патологией.
Results of use of immunobiological drug in the treatment of children with acute respiratory diseases.
Этот прогресс является результатом применения руководством более жестких процедур контроля.
This improvement is a result of management implementing stronger monitoring processes.
Результатом применения метода является создание новой финансовой единицы- синтетического инструмента.
The result of the method appliance comes to be the creation of a new financial unit- synthetic instrument.
Представлены результаты применения препарата Мексидол для лечения больных дисциркуляторной энцефалопатией.
The article presents the results of use of drug Mexidol for the treatment of patients with dyscirculatory encephalopathy.
Результатом применения оператора Собеля является двумерная карта градиента для каждой точки.
The result of the Sobel-Feldman operator is a 2-dimensional map of the gradient at each point.
Сведения о том, почему вспышка считается результатом применения биологического оружия;
Indications of why the outbreak is considered to be the result of a biological attack;
могут также быть результатом применения публичного права.
could also be the result of public law.
Использование природного газа на электростанциях, несомненно, стало результатом применения таких передовых технологий.
Use of natural gas in power plants has certainly been the result of this advanced technology.
Там же далее отмечается, что гибель людей часто была результатом применения огнестрельного оружия.
The reports further note that the killings were often the result of gunfire.
Результатов: 47, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский