РЕЗУЛЬТАТОВ ОПРОСА - перевод на Английском

results of the survey
результаты обследования

Примеры использования Результатов опроса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ирландия отметила, что ввиду относительно небольшого числа полных ответов на вопросник( 64) подход к толкованию результатов опроса должен быть соответствующим.
Ireland pointed out that in view of the relatively small number of completed answers to the questionnaire(64), the survey results should be interpreted accordingly.
Вы сможете получить больше контекста для результатов опроса.
you will be able to give more context to your survey results.
Существует необходимость в создании механизма для распространения результатов опроса и принятия дальнейших мер.
There will be a need for a mechanism to enable the results of the questionnaire to be disseminated and further acted upon.
Также учителя могут добавлять заметки к вопросам всех типов, и эти заметки будут отображаться при печати результатов опроса.
You can also add notes to any question type that appears when you print the question results.
С учетом результатов опроса, проведенного среди членов КЕС в марте 2014 года,
Taking into account the results of the survey carried out among the CES members in March 2014
С учетом результатов опроса членов КЕС, проведенного в мае 2012 года,
Taking into account the results of the survey carried out among the CES members in May 2012
Нет также результатов опроса по Турции, с которыми интересно было бы сравнить расклад по Египту-
There are also no results of the survey on Turkey, with which it would be interesting to compare the situation in Egypt- after all,
благоприятствующей обсуждению в рамках каждого отдела результатов опроса и мер, которые необходимо принять для решения проблем, выявленных в ходе опроса..
to provide a catalyst for discussion, within every division, of the survey results and the measures that need to be taken to address problems identified by the survey..
С учетом результатов опроса и замечаний, высказанных делегатами в ходе пленарной сессии 2003 года,
Based on the survey results and on the comments expressed by the delegates at the 2003 plenary session,
На основе результатов опроса, который Национальная консультативная комиссии по правам человека провела в ноябре 1994 года,
On the basis of a survey conducted in November 1994, the National Consultative Commission on Human Rights
С учетом результатов опроса наше взвешенное мнение не отличается от мнения, высказанного в предыдущем докладе,
Taking into account the survey results, our considered view is the same as that in the previous report,
В 2012 году- на основании результатов опроса, проведенного среди респондентов, организованного Евразийским Центром по Исследованию Общественного мнения был удостоен Национальной премии« Гызыл Куре»(" Золотой шар")
In 2012 on the basis of results of poll conducted among the respondents organized by the Eurasian Center for Opinion Research was awarded by the national Award"Kizil Kure"("Golden Ball") for the implementation of land reforms
Чаще всего для сведения результатов опроса в таблицу применяется такая последовательность действий: составляется список вопросов,
The most commonly used format for survey tabulations is to list each question,
Для обсуждения результатов опроса в контексте конкретных условий работы каждого департамента запланировано проведение общедепартаментских совещаний,
Departmental town-hall meetings had been scheduled in order to discuss the findings of the survey in the context of the specific realities of each department,
должностях руководителей страновых отделений, могут также объясняться эффективным использованием результатов опроса.
as heads of country offices can also be attributed to the effective use of the results of a survey.
Количество зарубежных объектов недвижимости, принадлежащих постоянно проживающим в Норвегии домашним хозяйствам, оценивается на основе данных, ежегодно собираемых Статистическим управлением Норвегии, и результатов опроса, проведенного во второй половине 2002 года Sentio, 2002.
The number of foreign properties owned by Norwegian resident households is based upon yearly data collected by Statistics Norway and an interview survey conducted in the second half of 2002 Sentio, 2002.
безопасности в Восточном Тиморе и осуществления результатов опроса.
security in East Timor and to implement the result of the consultation.
международных совещаний на основе результатов опроса экспертов в развивающихся странах, которые участвовали в работе этих совещаний.
the international meetings on the basis of the results of a survey conducted among the experts in developing countries who had participated in those meetings.
Рабочая группа также обсудила приблизительную структуру Руководства по учетной политике в отношении активов, которая была разработана на основе результатов опроса, консультационного отчета по Грузии
The WG also discussed an indicative structure for the Assets Accounting Policy Manual which was developed based on the survey report, the Georgian Consultancy report
возможных мер повышения эффективности информационной безопасности Украины на современном этапе развития на основе статистической обработки результатов опроса экспертов по вопросам информационной безопасности корпоративной экономики
possible measures for improving the effectiveness of information security of Ukraine at the present stage of development on the basis of statistical processing of results of a survey by experts on information security in both the corporate economics
Результатов: 80, Время: 0.0445

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский