РЕЗУЛЬТАТЫ РАССЛЕДОВАНИЙ - перевод на Английском

outcome of the investigations
результатах расследования
итогах расследования
завершения расследования
исход расследования
findings of the investigations
results of investigation
results of inquiries

Примеры использования Результаты расследований на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для обеспечения надлежащего рассмотрения всех жалоб Рабочая группа по рассмотрению жалоб изучает результаты расследований, проводит обзоры
To ensure that all complaints are properly handled, a Complaints Review Working Party examines the results of investigations, conduct reviews
устанавливает факты, а результаты расследований публикуются в<< Правительственном вестнике>>
makes inquiries into complaints through fact-finding and the results of investigations are published in the Government Gazette
находящихся на рассмотрении внутренних судов, включая результаты расследований и последствия для жертвы с точки зрения возмещения и компенсации.
cases filed with domestic courts, including the results of investigations and the consequences for the victim in terms of redress and compensation.
Для обеспечения надлежащего рассмотрения всех жалоб рабочая группа по рассмотрению жалоб изучает результаты расследований, проводит проверки
To ensure that all complaints are properly handled, a Complaints Review Working Party examines the results of investigations, conducts reviews
Для обеспечения надлежащей обработки всех жалоб Рабочая группа по проверке жалоб анализирует результаты расследований, проводит обзоры
To ensure that all complaints are properly handled, a Complaints Review Working Party examines the results of investigations, conduct reviews
передав им, в частности, результаты расследований.
especially by making available the results of investigations.
Переход к новой системе правосудия, позволяющей обжаловать результаты расследований, также предполагает повышение качества расследований по сравнению с существовавшими ранее требованиями.
The new justice system for appealing the outcomes of investigations also calls for investigations of higher quality than previously required.
Комитет подчеркивает, что Секретариат должен предоставлять результаты расследований, включая все соответствующие доказательства,
The Committee stresses that the Secretariat must make the outcome of the investigation, including all related evidence,
Результаты расследований и информацию о случаях осуждения следует придавать широкой гласности в целях предотвращения будущих нарушений.
The outcome of investigations and cases of convictions should be widely publicized in order to deter future offences.
Результаты расследований и приговоры, если таковые вынесены, необходимо широко освещать,
The outcome of investigations and cases of convictions should be widely publicized
Просьба привести положения соответствующих законов, задействованные в каждом случае, и указать результаты расследований и судебных преследований, если такое имели место.
Please cite the relevant legislation invoked in each case and the result of investigations and prosecutions, if any.
каждая провинция будут ежедневно рассматривать касающиеся их обращения по горячей линии и фиксировать результаты расследований по каждому делу.
province is expected to review its hotline cases daily and to record the outcome of the investigation against each case.
отказ обнародовать результаты расследований может означать, что речь идет о внутреннем служебном расследовании..
the refusal to make public the findings of investigations may mean an internal service investigation..
Результаты расследований оказались неудовлетворительными, поскольку не позволили собрать достаточно доказательств для осуждения нарушителей, обвиняемых в уголовных преступлениях.
The results of the investigations were unsatisfactory in so far as not enough evidence had been found to convict any of the officers accused of criminal offences.
Они будут также доводить до сведения местного населения результаты расследований и дисциплинарные меры, принимаемые в отношении миротворческого персонала;
The Units would also inform the host population of outcomes of investigations and disciplinary measures taken against peacekeeping personnel;
Количество, качество( быстро и беспристрастно) и результаты расследований и судебных преследований в связи с нарушениями, совершенными в отношении правозащитников,
Number, quality(prompt and impartial) and outcome of investigations and prosecutions sanctioning violations against human rights defenders
количество возбужденных дел и результаты расследований.
the number of suspects and the results of the investigations.
количеству жалоб на насильственные исчезновения, поданных местным органам власти, и результаты расследований;
geographical location on the number of complaints of enforced disappearance submitted to the domestic authorities and the results of the investigations.
Как было указано в моем предыдущем докладе( S/ 2008/ 451), результаты расследований будут опубликованы после завершения разбирательства.
As I indicated in my previous report(S/2008/451), the results of the investigations will be made public once completed.
Все жалобы относительно принудительного возвращения тщательно рассматриваются, и результаты расследований сообщаются соответствующим лицам.
All complaints of forced return were looked into with full scrutiny and the persons concerned were informed of the outcomes of investigations.
Результатов: 137, Время: 0.0505

Результаты расследований на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский