РЕЗУЛЬТАТЫ РАССЛЕДОВАНИЙ - перевод на Испанском

resultados de las investigaciones
conclusiones de las investigaciones
resultado de las investigaciones
resultados de la investigación
progreso de las investigaciones

Примеры использования Результаты расследований на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Адвокат мог обсуждать с просителем убежища протокол первой беседы и результаты расследований, касавшихся его личности,
El asesor jurídico puede examinar con el solicitante de asilo el informe de la primera entrevista y los resultados de las investigaciones sobre su identidad, nacionalidad
смерти в пенитенциарных учреждениях, включая самоубийство, обнародовать результаты расследований и преследовать в уголовном порядке лиц, виновных в совершении насилия, в результате которого наступила смерть потерпевшего.
dé a conocer públicamente los resultados de las investigaciones y enjuicie a los responsables de las violaciones que hayan ocasionado las muertes.
Результаты расследований, проведенных в рамках полномочий руководителей программ в Секретариате,
Los resultados de las investigaciones realizadas bajo la autoridad de los directores de programas y la Secretaría serán
строгим соблюдением норм надлежащей процедуры и необходимостью обеспечить результаты расследований бесспорными доказательствами.
al estricto respeto de las garantías procesales y a la necesidad de que los resultados de las investigaciones tuvieran fundamentos irrefutables.
о создании централизованной базы данных, в которой можно хранить и обновлять результаты расследований соответствующих донесений о подозрительных операциях.
incluso examinar la posibilidad de crear una base de datos para centralizar y almacenar los resultados de las investigaciones relacionadas con las denuncias de transacciones sospechosas.
он отметил, что результаты расследований будут преданы гласности после объявления Национальным избирательным комитетом окончательных итогов выборов.
indicó que los resultados de las investigaciones se darían a conocer después de que el Comité Nacional Electoral anunciara los resultados finales de las elecciones.
Для обеспечения надлежащего рассмотрения всех жалоб рабочая группа по рассмотрению жалоб изучает результаты расследований, проводит проверки и рекомендует в случае необходимости последующие меры.
A fin de garantizar que todas las quejas sean tramitadas correctamente, se ha creado un grupo de trabajo que supervisa los resultados de las investigaciones, lleva a cabo exámenes y recomienda medidas de seguimiento, cuando lo estima necesario.
Поэтому в главе II настоящего доклада приводятся результаты расследований, предпринятых Специальным докладчиком, а также его соображения
Por consiguiente, el presente informe contiene, en la sección II, los resultados de las investigaciones, consideraciones y conclusiones del Relator Especial,
противоречивым свидетельским показаниям, которые повлияли на результаты расследований по делам о гибели в результате обстрела Маджды
poco precisos que influyeron en los resultados de las investigaciones sobre los disparos realizados contra Majda y Rayya Hajaj
в том числе случаи нарушения положений резолюции 1701( 2006) и результаты расследований ВСООНЛ по факту инцидентов.
incluidas las violaciones de la resolución 1701(2006) y las conclusiones de las investigaciones de la FPNUL sobre los incidentes.
Например, она запросила результаты расследований, которые якобы были проведены министерством юстиции,
Por ejemplo, pidió conocer los resultados de las investigaciones que había realizado, según informes,
причину смерти и результаты расследований таких смертей, включая информацию о наказании виновных
la causa de la muerte y los resultados de la investigación realizada al respecto,
включающую в себя результаты расследований предъявляемых обвинений,
que contienen los resultados de las investigaciones de las acusaciones formuladas,
Комиссия подготовила окончательный доклад, в котором нашли отражение результаты расследований и анализов применительно к нарушениям
La Comisión preparó un informe que recoge los resultados de investigaciones y análisis relativos a violaciones y los contextos en que se han producido,
Учитывая результаты расследований, изложенные в предыдущих докладах Группы контроля,
En vista de los resultados de las investigaciones presentados en sus informes anteriores y de la información
сообщений, в которых подробно изложены результаты расследований и в которые включены выводы и рекомендации для руководителей
comunicaciones en las que se reseñaban en detalle los resultados de las indagaciones, así como conclusiones y recomendaciones a los administradores de programas.
предавать огласке результаты расследований; и компенсировать причиненный жертвам ущерб,
hacer públicos los resultados de esas investigaciones, y ofrecer reparación a las víctimas, en particular una asistencia médica
причину смерти и результаты расследований таких смертей, включая информацию о наказании виновных
la causa de la muerte y los resultados de cualquier investigación realizada sobre estas muertes, incluido el castigo
о которых было сообщено судам, начиная с 2005 года; результаты расследований, вынесенные решения
arbitrarias denunciados ante los tribunales desde 2005; resultados de las investigaciones, de las decisiones adoptadas
Результаты расследований, проведенных омбудсменами, подтверждают правомерность жалоб, поданных гражданами и касающихся выполнения установленных законом требований( основанных на статье 6 Европейской конвенции, которая, согласно Конституции, имеет прямое действие в БиГ
Los resultados de las investigaciones practicadas por los defensores del pueblo confirman lo justificado de las denuncias de los ciudadanos con respecto a la inobservancia de las disposiciones de la ley(fundándose en el artículo 6 del Convenio Europeo que se aplicará directamente de conformidad con la Constitución de B
Результатов: 134, Время: 0.0294

Результаты расследований на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский