РЕКВИЗИЦИИ - перевод на Английском

requisition
реквизиция
требование
заявок
заказов
реквизиционные
реквизировать
requisitioning
реквизиция
требование
заявок
заказов
реквизиционные
реквизировать
requisitions
реквизиция
требование
заявок
заказов
реквизиционные
реквизировать

Примеры использования Реквизиции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Решение реквизиции принимается Кабинетом Министров Республики Узбекистан в соответствии с процедурами,
The decision of the requisition is made by the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan in accordance with the procedures,
не могут быть подвергнуты реквизиции или конфискации, кроме как в случаях
can not be subject to requisition or confiscation except in cases
Первоначально Израиль оправдывал соображениями безопасности эту программу непрекращающейся аннексии, осуществляемой посредством реквизиции и оккупации палестинских земель.
Initially this programme of creeping annexation pursued by means of the requisitioning and occupation of Palestinian land was justified by Israel on security grounds.
Можно, конечно, утверждать, что даже и без реквизиции ЭЛСИ обанкротилась бы.
It may of course be maintained that, even in the absence of the requisition, ELSI would have gone bankrupt.
явилась результатом ее неплатежеспособности, а не реквизиции.
resulted from its insolvency and not from the requisition.
издание распоряжения о мобилизации или реквизиции и т. д.
security zones, call-out or conscription orders, etc.
также его средства передвижения пользуются иммунитетом от любых видов реквизиции в целях государственной обороны
its means of transport shall be immune from any form of requisition for purposes of national defence
принудительной реквизиции активов и усиления контроля за общей торговлей со стороны иностранных
forced requisitioning of assets and deepening control over general trade by foreign
статья 52 гласит, что реквизиции могут производиться лишь в целях удовлетворения потребностей занявшей область армии.
article 52 states that requisitions can be made only for the needs of the army of occupation.
Реквизиции и использование инженерного гражданского оборудования,
Requisitioning and using civil engineering equipment,
мало кто задерживался на посту надолго; казна пополнялась за счет сбора часто непопулярных налогов и реквизиции товаров.
few of whom stayed long, raising revenues through often unpopular taxes, and requisitioning goods using his right of prise.
законодательная власть в Государстве Кувейт гарантирует право владельцев земельной собственности на компенсацию любого уменьшения стоимости их имущества вследствие ее реквизиции на основании постановления Совета министров.
the legislature in the State of Kuwait guarantees the right of the owners of landed property to compensation in respect of any decrease in the value of their property due to its requisitioning by order of the Council of Ministers.
В большинстве случаев реквизиции палестинской земли для военных нужд в связи с поселениями эти условия не выполняются,
In most cases of requisition of Palestinian land for military needs in connection with settlements, these conditions are
Дом семьи Лян Ливань был расположен в зоне, подлежащей реквизиции, и с момента официального начала программы по сносу
Liang Liwan's family home was situated within the area approved for requisition, and from the time the demolition and resettling project formally
Сбор информации о таможенной реквизиции в различных таможенных пунктах,
Collecting information on customs seizures in the various customs posts,
не может предоставить Группе список компаний, самолеты которых были реквизированы ВСДРК, а также дату их реквизиции.
could not provide the Group with a list of companies with aircraft requisitioned by FARDC or the dates of requisition.
статей 163- 167 Уголовно-процессуального кодекса, касающихся порядка реквизиции.
art. 163-167 of the Criminal Procedure Code regarding the seizure procedure.
национализации или реквизиции, кроме как в соответствии с законом.
nationalized or requistioned save by authority of law.
В 1939 году она была продана в Управление лондонского порта для использования в качестве судна для маркировки затонувших кораблей и после реквизиции Королевским флотом во время войны была возвращена в 1945 году.
In 1939 she was sold to the Port of London Authority for use as a wreck-marking vessel and, after being requisitioned by the Royal Navy during the war, was returned to the authority in 1945.
который не был занесен в список домов, подлежащих реквизиции, был задержан с тем,
which was not on the list of requisitioned property, was arrested, in order to force him to
Результатов: 83, Время: 0.2988

Реквизиции на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский